Премию Рудольфа Медека получит проект «Чехословаки в ГУЛАГе» и переводчик Якуб Шедивы

В этом году лауреатами Премии Рудольфа Медека станут команда проекта «Чехословаки в ГУЛАГе» и переводчик Якуб Шедивы. Награда будет вручена 21 сентября в Клементинуме. Об этом агентству ČTK сообщил Лукаш Бабка, директор Славянской библиотеки, которая вручает премию совместно с Ассоциацией «Русская традиция». Ее цель – отметить экспертов, занимающихся чешско-российскими отношениями в ХХ веке, исследованиями тенденций развития и ключевых моментов истории стран Восточной и Центральной Европы в прошлом веке, а также поддержкой и развитием демократии. Премия Рудольфа Медека была учреждена в 2008 году, и на данный момент ею были награждены 27 деятелей чешской и международной профессиональной и общественной жизни.

Сайт «Чехословаки в ГУЛАГе» (Čechoslováci v gulagu) был запущен три года назад Институтом изучения тоталитарных режимов. На нем представлены результаты исследований историков по вопросам политических репрессий против чехословацких граждан и соотечественников в Советском Союзе. На сайте представлены профессиональные и популярные статьи, книги, выставки и видеозаписи выступлений.

Переводчик Якуб Шедивый изучал русистику на Философском факультете Карлова университета, переводил русскую классику, а также работает с современными авторами. Например, он перевел на чешский язык три самых известных романа татарской писательницы Гузель Яхиной, в которых она рассказывает о темных сторонах русской и советской истории. Он получил множество наград за свои переводы с русского языка, в том числе вторую премию за перевод книги Владимира Сорокина «Очередь» на конкурсе Иржи Левого в 2002 году и Премию Томаша Граха для переводчиков до 33 лет за перевод романа Саши Соколова «Школа для дураков».