Писательница детских книг Йиржина Мейкснер

r_2100x1400_radio_praha.png

Подготовил Михал Лаштовичка.

Бывшие коммунистические страны потерпели ущерб главным образом от того, что во времена несвободы их правительства выгнали из страны очень много талантливых и способных людей. Это касалось ученых, специалистов, и прежде всего писателей, которые являлись самыми нежелательными, так как при помощи слова они могли обличать режим в его преступности. В течение лет, которые прошли от падения коммунистического режима многие из них возвратились на родину, некоторые приезжали лишь в гости. Иные же, например поэт и известный бард Ярослав Гутка, вернулись сразу в ноябрьские дни 1989-го года, другие, например график и поэт Йиржи Коларж, долгие годы переезжали поочередно из одной страны в другую.

Редактор и писательница Иржина Мейкснер, которая ушла в эмиграцию в 1968-ом году, долгое время ждала, прежде чем вернуться на свою родину. Первую свою книгу она издала еще в Чехословакии. Книга была посвященна модной в 50-ые годы теме - Албании. После эмиграции госпожа Мейкснер переехала в Америку, где она встретилась с интересным человеком - поваром, который готовил блюда последнему русскому царю Николаю Второму. Книга рецептов, которые ей повар передал, стала самой успешной книгой госпожи Мейкснер, изданной в Америке. После падения коммунистического строя госпожа Мейкснер общалась скорее с русской, чем чешской средой. Она стала корреспондентом русского радио, и в Чехию заезжала лишь несколько раз на очень короткий срок. Однако в прошлом году чешское книгоиздательство „Аксиома" издало ее книгу дла детей „Хомяк Кубик". В конце мая этого года она впервые приехала на свою родину на более долгое время срок, и мы попросили ее рассказать об истории своей эмиграции и о книгах, которые она до сих пор написала: Несмотря на то, что первая книга госпожи Мейкснер, изданная в Чехии, является детской, писательница главным образом сосредоточена на семейной проблематике. Она регулярно пишет в чешский журнал „Наша семья" серию о ежедневной жизни американцев и подготавливает несколько новых книг, в том числе книгу рассказов об эмигрантах, которым не удалось в Америке закрепиться, еще одну детскую книгу „Самый красивый день - это среда" о карандашах, перъях и цветных карандашах, и о том, каковы бывают их судьбы, куда они исчезают, и что с ними случается.

Девочкам лет десяти предназначена книга рассказов „Превращения". Это будут рассказы о девочках, родители которых как раз разводятся. Несмотря на грустную тематику, главным смыслом книги является помочь всем детям, которых постигло это несчастье. Детям из более счастливых семей рассказы правдиво покажут, что совсем не у всех есть спокойный и счастливый дом. Но с самым большим нетерпением госпожа Мейкснер ждет издания своего сборника пражских анекдотов всех периодов 20-го века. Сборников анекдотов издается довольно много, но пока еще ни один из них не охватил анекдоты всего столетия так, как их люди на самом деле рассказывали. Включая, естественно, также нелитературные выражения и тематики. Но для того, чтобы узнать, насколько такой сборник окажется полным, необходимо дождаться его издания.