Трагикомедия «Трумф» И. А. Крылова на чешской сцене

r_2100x1400_radio_praha.png

Подготовили Марина Фелтлова и Алла Ветровцова.

Алла:Марина Фелтлова на этой неделе нас уже несколько раз знакомила с тем, как проходил Семинар русских фильмов в городе Весели над Моравой. На этот раз речь пойдёт не о фильмах и организаторах этих кинопросмотров, но об одной инсценировке, которая была представлена в рамках дополнительной программы Семинара. Итак, Марина, что это был за спектакль?

Марина:Это была инсценировка трагикомедии «Трумф» Ивана Андреевича Крылова, которую представил кукольный театр из города Острава. В России премьера «Трумфа» состоялась в 1801 году, и сам Крылов исполнял главную роль немецкого принца Трумфа. В Чехии премьера этой пьесы состоялась 200 лет спустя, то есть в этом году.

Алла:А что произвело на тебя особенное впечатление в чешской постановке?

Марина:Мне очень понравилась музыка и пение, которые сыграли очень важную роль в спектакле. Можно сказать, что все актёры были одновременно и блестящими певцами. Вот, послушай...

Алла:Вот что можно сделать с русской народной песней.

Марина:Это ещё ничего. Послушай, что они сделали с Моцартом...

Марина:Спектакль был работой кукольного театра, но, на самом деле, куклы использовались только дополнительно. Все роли играли живые актёры, причём роль главного отрицательного героя немецкого принца Трумфа была исполнена блестяще. Успеху спектакля подыграл также замечательный перевод Ганы Врбовой. Особенно выиграла от перевода роль Трумфа. Принц разговаривает на очень смешной смеси чешско-немецкого языков. Он путает некоторые слова, так что он вызывает бурю смеха и аплодисментов.

Алла:Ты сказала, что спектакль был интересен также тем, какую роль в нём сыграли зрители.

Марина:Да, зрители практически стали неделимой частью инсценировки. Не только, что их призывали принимать участие на царском балу, но их даже угощали пирогами и чаем из самовара. Так что радовались не только глаза и уши, но и желудок.

Авторы: Алла Ветровцова , Марина Фелтлова
аудио