AniFest – мультипликационный трамплин в мир

Фото: ЧТК

Город Тршебонь в эти дни завершает приготовления к Mеждународному фестивалю мультипликационных фильмов AniFest. Здесь, на юге Чехии, с 7 по 13 мая, в седьмой раз пройдет праздник мультипликации. Выбирать избалованный – надо сказать, к чести организаторов фестиваля – зритель сможет из мультипликационной круговерти 633 фильмов, снятых мультипликаторами в 59-и странах мира.

Фото: ЧТК
Anifest исключителен тем, что является одним из самых крупных фестивалей в Центральной Европе и сосредоточен на все виды мультипликационного творчества, в силу чего его организаторы стремятся к более тесному сотрудничеству с мультипликаторами таких стран как Австрия, Словакия, Венгрия, Польша, Германия. Несмотря на предфестивальную лихорадку, директор AniFest Петр Славик нашел время пообщаться с нами.

«Мы стремимся представлять мультипликационные фильмы упомянутых стран и стать для мультипликаторов чем-то вроде трамплина в мир. Конечно, мы не единственные в Европе, и сотрудничаем с такими фестивалями как Кечкеметский и зарождающийся фестиваль в Познани или другие, так как наша цель не конкурировать друг с другом, а идти совместно к одной цели – поддержке центрально европейского мультфильма».

- На суд вашего жюри попадает самое актуальное, что было создано во всемирной мультипликации за последние два года. Что на сей раз прошло через отборочное сито?

«Наряду с конкурсными категориями, мы хотим показать нетрадиционные фильмы, которые зрителю пока неизвестны. К примеру, открытием для многих может стать малоизвестная мультипликация африканских стран или мультфильмы, снятые студентами и педагогами университетов и художественных школ Центральной Европы. Покажем и работы польских мультипликаторов и срез словацкого мультипликационного творчества».

- В рамках фестиваля вы уделите внимание и 70-летнему юбилею художника-карикатуриста, сценариста и режиссера Владимира Йиранека, благодаря которому отечественная мультипликация пополнилась рядом незабываемых персонажей. Что вы лично цените в его художественном почерке?

Владимир Йиранек  (Фото: ЧТК)
«Простоту его рисунка и необычайно тонко подмеченные характеры его героев, что так характерно для его художественного стиля. Это бездна ситуационного юмора, но юмор этот никогда не бывает самоцельным и касается острых тем – цивилизации, человеческих отношений. Я его ужасно люблю».

- Фильмы Йиранека собирали премии на протяжении не менее 30 лет во всем мире и наши российские зрители, как минимум, наверняка знают героев мультфильмов Йиранека 70-ых гг. - незадачливых приятелей по имени Пат и Мат, которые берутся за любой ремонт. Фестиваль почтит и другого юбиляра, 90-летнего Вацлава Бедржиха, который стоял у истоков рождения «Вечерничека», то есть аналога российского «Спокойной ночи, малыши»…

«Бедржих был мультипликатором, который создавал позывные «Вечерничека» и режиссером ряда мультипликационных сказок, которые в то время возникали еще в черно-белой версии, и, собственно говоря, работал целую вечность вплоть до недавнего времени. Достаточно упомянуть любимейшего чехами мультперсонажа – Максипес Фик или «Сказки овечьей бабушки» - именно он является блестящим режиссером этих шедевров».

Юрий Норштейн  (Фото: автор)
- В прошлые годы участниками и членами жюри Анифеста стали некоторые творцы из России и Прибалтики, среди них - Юрий Норштейн, Эдуард Назаров, Гэрри Бардин, эстонский режиссер Прит Перн. Приедет ли на ваш фестиваль в нынешнем году из России или стран бывшего СССР кто-нибудь из мультипликаторов?

«В нынешнем году в жюри, к сожалению, не будет никого из Прибалтики, России, Грузии или других стран бывшего СССР, однако в конкурсных категориях участвуют несколько мультфильмов из Балтийских стран и России, и мы надеемся, что кто-то из представителей этих съемочных групп приедет в Чехию. Традиционными поставщиками качественных мультипликационных картин являются московская студия «Пилот» и Эстонская мультипликационная студия, и вообще планка прибалтийского анимационного фильма сегодня поднята высоко».

Эдуард Назаров  (Фото: автор)
- Мне хотелось бы вернуться к экзотике – зрители увидят анимационные фильмы из Египта, Алжира, Туниса, Южноафриканской республики. Как вам это удалось?

«Мы длительное время общаемся с представителями Кинематографического института в Египте и познакомились также с господином Мохамедом Гхазалой, которой приедет к нам в Тржебонь, и является куратором смотра африканской мультипликации. Он сам собрал эту коллекцию и предложил ее для показа на фестивале».

- Как регировал цех чешских мультипликаторов на успех земляка Яна Пинкавы, работавшего в качестве режиссера и сценариста над последним оскароносным анимационным фильмом «Рататуй»?

«Видно, что и чех в мультипликации может завоевать мир – тут можно говорить как о категории короткометражных фильмов, так и об участии в проектах полнометражных, чему примером и является «Рататуй». И в почерке Пинкавы явственно вдохновление чешской мультипликацией – он ее хорошо знает и любит. Кстати, и кинорежиссер Тим Бартон является большим поклонником мультипликационных фильмов Йиржи Трнки и Бржетислава Пойяра, и я верю, что чешские анимационные фильмы оказывают глубокое воздействие не только на чешских авторов, которые работают за рубежом, но и на всех тех, кто с ними сталкивается», - говорит Петр Славик.

ключевое слово:
аудио