Цыганский язык, как второй иностранный

Illustrationsfoto

Министерство просвещения Чешской Республики попыталось сделать еще один шаг на пути сближения цыганской и нецыганской части чешского населения. Начинается реализация проекта по изучению цыганского языка в общеобразовательных школах и в учебных заведениях среднего уровня. В первую очередь речь идет о регионах, где проживает большое количество представителей цыганского меньшинства.

Преподавание цыганского языка будет осуществляться в том же объеме, в котором происходит изучение других менее преподаваемых в стране иностранных языков, то есть в качестве второго иностранного по выбору или необязательного факультативного предмета. При этом все будет зависеть от желания самих учеников, студентов и их родителей.

была установлена его письменная форма. Именно поэтому, сообщается на сайте Министерства просвещения, усилия специалистов были направлены на общую поддержку языка, разработку методики преподавания.

В первой фазе проекта Министерство просвещения намерено предложить проведение методических семинаров по цыганскому языку для педагогов. На втором этапе будет оказана поддержка непосредственному изучению цыганского языка, но лишь в школах, где появятся квалифицированные педагоги.

Эксперимент с введением в программу изучения цыганского языка четыре года назад уже осуществился в школе «Grafická» в пражском районе Смихов, однако не увенчался успехом. Как рассказала директор школы Ивана Росова, немногочисленная группа семиклассников распалась после проведения девяти уроков. Интерес проявили и некоторые педагоги, обучающие цыганских ребят, но и это начинание постепенно угасло. Дети, как цыганские, так и нецыганские, не считают необходимым изучать цыганский язык. Вновь с предложением обновить изучение цыганского Ивана Росова предстала перед родителями школяров несколько недель назад, но также не получила положительного ответа. По ее словам, точка зрения родителей совпала с мнением детей в классе. Вдобавок, обратила внимание директор школы, непосредственно цыганами язык их народа воспринимается, как нечто очень личное, во что не должны вмешиваться чужие.

Попытка ввести в чешских школах изучение цыганского языка связана и с тем, что в 2005 году Чешская Республика подписала европейскую хартию, направленную на поддержку региональных языков и языков национальных меньшинств. В соответствии с этим документом, страна должна предоставить условия для тех, кто желает получать образование на языках национальных меньшинств, официально признанных в Чехии.

Однако существует и критическое мнение. Внимание обращается на то, что цыганским детям необходимо оказать первоочередную помощь при изучении чешского языка. Такой точки зрения придерживается и редактор Чешского радио Яна Шустова, длительное время занимающаяся тематикой, связанной с цыганским национальным меньшинством.

«Мне кажется, что цыганским детям, живущим в Чешской Республике, в первую очередь нужно заниматься чешским языком. Это необходимо, чтобы они могли учиться математике, географии и остальным предметам в школе. Главная проблема заключается в том, что по-чешски они говорят плохо. Не все, но часто именно так и бывает. Дома дети говорят часто на цыганском языке, но на поверку, хорошо не говорят ни по-чешски, ни по-цыгански.

Яна Шустова
Чешский язык у нас играет главную роль, он необходим для того, чтобы учиться в школе, чтобы найти хорошую работу. Цыганский язык, это очень хорошо, но думаю, что не стоит его изучать во всех школах. Любой язык выучить сложно, и я не думаю, что дети захотят столько сил вкладывать в изучение цыганского. Лучше пусть дети учат чешский и английский язык, так как без этого сегодня не обойтись. Изучение цыганского языка необходимо для самосознания представителей цыганского национального меньшинства, но это можно отложить на период обучения в учебных заведениях среднего уровня или даже на более поздний период, когда у детей появятся более серьезные мотивы».

Возможно, что и некоторые проблемы в отношениях между большинством чешского населения и цыганским меньшинством связаны с непонимания языка?

чехов каким-то цыганским словам, но никто из чехов не захочет заниматься цыганским несколько лет подряд».

Необходимость оказания помощи цыганским детям при изучении чешского языка подтверждает и Люция Чеховска, работник Музея цыганской культуры в городе Брно. При музее создан детский клуб, в рамках которого проводятся дополнительные занятия для цыганских школьников.

«Здесь мы с детьми делаем домашние задания, а так как в некоторых школах на дом задают редко, то придумываем задания для них самостоятельно. Занимаемся основами чешского языка, чтобы дети понимали значение слов. Потом все это отражается и на изучении иных предметов, например, краеведения и природоведения. Данные предметы основаны на тексте, и мы обращаем на это большое внимание. То же самое касается и, например, математики. Мы заметили, что с предметом дети довольно хорошо справляются. А если и не получается, то это связано не с ментальными отклонениями, а с тем, что они просто иногда не понимают задания».

А насколько хорошо цыганская часть населения Чехии владеет языком своего народа? На этот вопрос попытались ответить работники Философского факультета Карлова университета.

Философский факультет Карлова университета
В проведенном исследовании приняло участие около 1000 цыганских школьников в возрастной категории до 17 лет. В результате был сделан вывод, что треть цыганских детей прекрасно владеет цыганским языком, что дает надежду на то, что они будут способны национальный язык передать и своим детям. При этом нет прямой связи между хорошим владением цыганским и плохим знанием чешского языка.

«Мы часто интересовались этим во время исследования, после окончания наших языковых игр. Не было никакой прямой связи между хорошим цыганским и плохим чешским языком. Это подтверждалось, когда мы интересовались успехами конкретных детей. Например, если нам показалось, что какая-то девочка прекрасно владеет цыганским языком, мы спрашивали об успехах в чешском. Очень часто мы получали ответ, что с успеваемостью в школе у нее все в порядке», - рассказывает Павел Кубаник, принимавший участие в исследовании.

«Кроме трети детей, активно владеющих цыганским языком, есть еще треть, у которых мы предполагаем, что цыганский они хорошо понимают, но по какой-то причине активно на нем не говорят. Такая же ситуация и у взрослых цыган», - заключает Павел Кубаник.