«Давайте называть нашу страну Чехией!»

Чешская Республика или Чехия? Как выяснилось, чехи до сих пор не уверены в том, как должна называться их страна. Отсюда и путаница в иностранных эквивалентах названия государства. Как вам такая фраза: «Во вступлении в Евросоюз заинтересованы Польша, Чешская Республика и Венгрия»? Или вот еще пример, из области спорта: «Передаем репортаж с матча Чешская Республика - Швеция». Почему и в первом, и во втором случаях вместо более подходящего по контексту однословного варианта названия страны - «Чехия», используется официальный - «Чешская Республика»? Об этом - в сегодняшней «Теме дня».

«Давайте называть нашу страну Чехией!», - с таким призывом выступили участники общественного слушания в Сенате, которое было посвящено проблематике правильного использования названий страны - «Чехия» и «Чешская Республика» и их иностранных эквивалентов. Свое мнение по данному поводу высказали десятки видных географов, языковедов, лингвистов и историков. Большинство из них сошлись на том, что «Чешская Республика» - это переменное политическое название государства, в то время как «Чехия» является названием географическим, следовательно, постоянным. И не использовать его, по меньшей мере, неразумно. Однако, к огорчению языковедов, чехи не питают особой любви к однословному варианту названия своей страны (по-чешски Česko). Нельзя тут не вспомнить знаменитой фразы Вацлава Гавела, который признавался, что при произношении слова Česko ему кажется, что по нему ползают улитки.



Мы связались с одним из участников общественного слушания в Сенате, сенатором Ярославом Шулой, чтобы узнать его мнение по поводу лингвистических прений.



- Почему, как Вам кажется, общественность до сих пор не принимает географическое название Česko?



- Люди это название не приняли, им кажется, что это часть уже не существующей «Чехословакии» (Československo), половина единой республики. При этом в Словакии такой проблемы не существует, там «Словакия» (Slovensko) прижилась. Посмотрим на соседей - Польша, Германия, Австрия, Словакия, а тут мы - Чешская Республика. Мы выбиваемся из общей колеи, несомненно.



Ярослав Шула напомнил о последнем случае неточного, на его взгляд, употребления названия «Чешская Республика».



- Сейчас готовят общеевропейский конституционный договор, на 25 государств. В нем 24 государства обозначены своими географическими названиями, только Чехия - политическим, официальным, «Чешская Республика». Мы пытались обратить на это внимание наших министров, они согласились с нами, но в документах изменить уже ничего не могли. Стране необходимо иметь, помимо политического названия, еще и сокращенное географическое. Его можно использовать на этикетках наших товаров, на форме наших спортсменов (надпись «Чешская Республика» на них не поместится, это непрактично). И еще, обратите внимание, политические названия государств часто меняются. Сколько раз мы меняли официальные названия, а Чехословакия оставалась неизменной.



Участники слушания в Сенате подготовили ряд рекомендаций для чешских министерств, которые, по их мнению, должны способствовать внедрению названия Česko в сознание народа. Например, МИДу посоветовали использовать для обозначения чешских делегаций за пределами страны только однословный вариант названия (по-английски Czechia). А судебным инстанциям порекомендовали не вносить в Торговый реестр фирмы, которые используют в своих наименованиях название страны в неправильной форме. То есть фирмы Plzen.Czech, AHOLD Czech Republic Holding, a.s. и прочие, предпочитающие правильному английскому варианту «Сzechia» неправильный «Czech» и «Czech Republic» препятствуют, по мнению языковедов, укоренению Česko в национальном и международном пространстве.



Продолжает сенатор Ярослав Шула:



- Несмотря на то, что однословное название нашего государства уже в 1993 году было кодифицировано (и в ООН), оно не воспринимается. Несмотря на усилия министерств иностранных дел и промышленности и торговли, о «Чехии» не слышно. В том, чтобы привлечь к этой проблеме внимание общества - цель нашего общественного слушания.



Напрашивается вопрос. Если общественность отказывается воспринимать однословное название, решит ли проблему его принудительное насаждение?



- Мы не хотим ничего принудительно насаждать, мы приняли меморандум рекомендательного характера. Тем, кому эта тема интересна, мы предлагаем необходимую информацию. С географической, лингвистической и исторической точек зрения, называть нашу страну Česko оправданно. Нужно, чтобы это закрепилось у людей на уровне подсознания. Вот говорят, что Моравия в этом названии как бы теряется. Но я сам из Моравии и, по моему мнению, общее название Česko включает в себя исторические земли Чехии, Моравии и Силезии автоматически.



- Впервые термин Česko был использован в 1777 году. И не будь Чехословацкой Республики, Чехия возникла бы уже в 1918 году. «Чехословакия», как таковая, также была искусственным образованием, и многие люди десятилетия не могли к ней привыкнуть. Поколение 1950-х годов уже воспринимало это название автоматически, мы не говорили «Чехословацкая Республика», общеупотребительной была «Чехословакия». Это дело привычки. Здесь огромная роль принадлежит СМИ, если они начнут использовать название Česko, люди привыкнут и не будут против, -



уверен наш собеседник.



Как выглядят попытки чехов разобраться со своим названием со стороны, из-за границы, спросили мы у Ярослава Шулы.



- Заграница ждет, чтобы мы определились со своим названием. Они спрашивают: так как же нам вас называть? То есть они ждут нашей инициативы. И если Česko приживется у нас и будет повсеместно использоваться на чешских серверах со своими иностранными модификациями (по-английски Czechia, по-немецки Tschechien, по-русски Čechija), то за границей это только приветствовать будут.