Ефим Фиштейн: «Отношение чехов к иностранцам нельзя назвать «страстным»»

Ефим Фиштейн

Нынешний год Европейская комиссия объявила годом межкультурного диалога. О том, что можно включить в данное понятие, а также каково отношение чехов к иностранцам, мы беседовали с журналистом Ефимом Фиштейном.

«В любом случае, отношение чехов к иностранцам нельзя назвать «страстным». То есть, нет там ни большой любви, ни ненависти особой, что дает иностранцам возможность как-то самоопределиться и, скорее, своим отношением, своей способностью приспособиться к чехам, определить их отношение к себе. Известно, что кого-то чехи любят чуть больше, например, словаков, поляков, французов, итальянцев, кого-то чуть меньше, но, в принципе, я повторяю, никогда эти отношения не принимали форму грубого насилия по отношению к иностранцам».

Изменилось ли каким-то образом отношение к иностранцам в Чехии после «бархатной» революции 1989 года?

«В коммунистические времена чехи оказались в неестественном для себя положении. Исторически это был народ на европейском перекрестке, где сталкивались разные культурные округи, культурные проявления различных народов и различные цивилизации. О Праге ведь говорят, что это город трех народов. В коммунистические времена, повторяю, ситуация изменилась. Чехи научились жить в гомогенном, практически моноэтническом государстве, где других народностей практически не было. За последние 18 лет это вновь изменилось, чехи возвращаются к традиции сосуществования представителей разных культур, и мир открылся, чехи научились ездить по этому миру. Поэтому я думаю, что присутствие «нечешского элемента» на улицах Праги снова вполне естественно, как оно и было».

Тем не менее, определенное настороженное отношение к иностранцам все же присутствует…

Фото: Европейская комиссия
«Чехов не зря называли немецкими славянами, или славянскими немцами. Разумеется, они воспринимают инородцев несколько настороженно, как Вы говорите. Но, повторяю, все зависит от самого человека. Если он демонстрирует свою готовность интегрироваться, то есть, изучить язык, историю, культуру чехов, не теряя своего культурного запаса, то они начинают такого человека уважать за то, что он воспринимает их не как случайный, мимолетный народ на этой территории, малый народ, а как серьезную составляющую общеевропейской культуры. Тогда отношение коренным образом меняется».

Можно ли сравнить отношение чехов к потомкам первой волны русской эмиграции и современным россиянам?

«В свободной довоенной Чехии жила прослойка русских эмигрантов, которые получили стипендию от тогдашнего демократического правительства. Это были представители белой эмиграции, в основном, дворяне по происхождению. Многие из них всю жизнь прожили, как временные эмигранты, которые надеялись на скорое возвращение в Россию и не считали необходимым изучать язык чехов или их культуру. Тем не менее, позднее большое число их потомков влились в чешскую культуру и стали ее составной частью. Здесь жила семья князей Чеидзе, которая оставила свой след в чешской истории, семья Махониных, которая до сих пор является составной частью чешской культуры. Мне думается, что это достаточно типично. Нужно сразу понять, что чехи относятся к русской эмиграции, если ее представители готовы стать составной частью их культуры, как к плюсовой эмиграции. Это – не та среда, которая потом делает какие-то трудности. Это – ассимилированная, достаточно адаптированная среда. Они, короче говоря, воспринимают славянские народы на восток от Чехии как резервуар для обновления их стареющего населения».

Недавно состоялось открытие Европейского года межкультурного диалога. Вы являлись ведущим круглого стола. Какие темы Вас заинтересовало тогда. Что в этих мероприятиях Вам кажется прогрессивным, а в чем Вы видите недочеты?

«В Чехии огромное количество молодых энтузиастов, которые всерьез воспринимают свою задачу построить на этой территории межкультурное общество, открытое для иностранцев, открытое для разных культур. Было очень приятно столкнуться с огромным количеством, речь идет о десятках организаций, которые добровольно и бескорыстно занимаются этим делом – сближением народов и их культур. В Чехии есть и своя особая проблема, скажем, проблема чешских цыган, которых огромное количество, еще более значительное, что многие цыгане из Словакии, Румынии, Венгрии перемещаются в Чехию достаточно свободно. Но и здесь наблюдается огромный прогресс. Мы в ходе этого мероприятия видели представителей цыганских организаций. Они достаточно активно сейчас подключены к общему процессу мультикультурного общения. Что настораживает, скорее, это то, что пока не совсем ясно, что подразумевается под понятием «диалог культур», поскольку не совсем ясно, о какой культуре идет речь – о культуре цивилизации, степени развитости страны, и сюда можно отнести все – от обстановки квартир, туалетов, одежды, которую мы носим. Или имеется в виду культура, как искусство. Люди нередко путают эти понятия. Некоторые под понятием культура подразумевают религию, например, о мусульманской религии говорят, как о культуре, хотя не совсем ясно, что объединяет культуру индонезийских мусульман с африканскими мусульманами. Мне кажется, что здесь требуется определенная ясность. Но само мероприятие положительно, потому что позволяет чехам ощутить себя в качестве составной части огромного мира различных культур».

ключевое слово:
аудио