Канцтовары

r_2100x1400_radio_praha.png
0:00
/
0:00

- На прошлой неделе я с тобой ходил в книжный магазин. Теперь твоя очередь сопровождать меня.

- На прошлой неделе я с тобой ходил в книжный магазин. Теперь твоя очередь сопровождать меня.

- Я с удовольствием, а куда?

- В papírnictví.

- КУДА?

- Я даже затрудняюсь точно перевести это название на русский язык, в этом магазине, прежде всего можно купить какую угодно бумагу, ручки, карандаши...

- Все ясно. По-русски такой магазин называется «Канцелярские товары» или «Канцтовары».

- Возможно. Так мне нужна бумага для факса, ручки, которые постоянно исчезают с рабочего стола и еще некоторые мелочи.

- Пойдем, мне нужны фломастеры, а по дороге ты мне расскажешь, что и как называется, чтобы мы не бубнили в магазине друг другу в ухо.

- Начнем с бумаги, которая по-чешски называется papírСоответственно, бумага для факса - faxový papír, для рисования - papír na kreslení, разноцветная бумага - barevný papír

- Теперь ручки и остальное.

- Ручка - pero, propisovací tužka, propiska, карандаши - tužky.

- Подожди, скажи, как называется простой карандаш и как цветные?

- Простой будет - obyčejná tužka, а цветные - pastelky.

- А фломастеры?

- fixy

- А краски?

- Краски называются barvy, vodovky, tempery, кисточки - štětce.

- А альбом? Ведь альбомы для рисования продаются?

- Конечно, продаются. Альбом по-чешски - album. А еще продаются раскраски для детей. Они называются - omalovánky. Тебе нравилось в детстве раскрашивать картинки?

- Безумно. Не отвлекайся. В «Канцтоварах» еще можно купить ножницы, линейки, скрепки и кнопки.

- Не спеши. Итак, ножницы - nůžky, линейки - pravítka, скрепки - kancelářské sponky, кнопки - připínáčky.

- Знаешь, что мы забыли? Клей! А теперь столько всяких разновидностей, попробуй разберись, где какой.

- Ну, это совсем не трудно, учитывая, что везде написано для чего он предназначен. Кроме того, существует универсальный клей. Итак, клей - lepidlo. Универсальный клей - univerzální lepidlo.

- Либор, мне нужен корректор. Знаешь, такой пузырек с белой краской и кисточкой, очень удобно исправлять ошибки.

- Конечно, знаю, объясняешь мне, как ребенку. По-чешски - korektor, korekční páska, а если тебе потребуется стирательная резинка, так она называется - guma.

- Если я что-нибудь увижу в магазине, что мы с тобой не вспомнили, ты мне расскажешь.

- Договорились.

Автор: Либор Кукал
ключевое слово:
аудио