Cлушатели обижены!
Здесь Вы можете послушать лекцию чешского языка:
Либор Кукал.Лена, надо исправляться… Вот посмотри, это письма наших читателей. Вот письмо от Анны Перенчук из Киева, вот от Николая Пахрюка из Львова, вот от Анны Апполинарьевны Кувалдо из Ивано-Франковска.
Елена Патлатия.А вот – от Зинаиды Поросяко из Донецка, Веры Григорьевны Чупук из Ужгорода, Петра Пирожочко из Ужгорода, Данилы Рябошапко из Харькова.
Л.К.Не от того ли Рябошапко, который тебе на прошлой неделе посылку прислал? С шапкой зимней, из кролика.
Е.П.Он самый. Подарок решил мне сделать, я его любимая ведущая. Вот он целый год кроликов разводил, потом поубивал всех, и мне шапку сшил. Чтобы зимой мои ушки не мерзли.
Л.К.Лена, не в шапке дело.
Е.П.А в чем? Кстати, пользуясь случаем, благодарю вас, Данила, за шапку. Она мне подошла и я ношу ее каждый день. Даже вчера, когда в филармонию на концерт ходила, не снимала. Так она мне понравилась...
Л.К.Лена, все эти наши слушатели с Украины. Кроме того, посмотри, что у тебя в ногах лежит…
Е.П.Мешок… Это подарки мне от деда Мороза?
Л.К.Нет, Лена, это еще письма. И тоже все с Украины. Наши слушатели возмущаются. Просто негодуют все.
Е.П.Как я их понимаю. Они расстроены, что я еще не всем выслала свой автограф? Конечно, я певица известная… Простите, дорогие слушатели, просто мой альбом еще не вышел, он сейчас на фабрике компакт-дисков печатается. Когда мне ящики с компактами привезут, я всем вышлю и автограф, и компакт с своими песнями.
Л.К.Лена, наши слушатели обижены. Наша программа выходит почти год. И мы пока не спели ни одной песни на украинском языке.
Е.П.Горе. Как они правы.
Л.К.Лена, ты что под стол полезла?
Е.П.Это я не под стол. Это я на колени становлюсь перед нашими слушателями. Чтобы простили они меня. Либор, а может сегодня споем на украинском? А потом на чешский переведем?
Л.К.Споем. Держи свой припев. Сегодня я буду главным солистом, я тоже собрался компакт выпускать, а мне в него песни не хватает. Вот эту и вставлю. А твое имя на коробке будет написано, что припев пела.
Е.П.Поем?
Л.К.Начинаем. Я прошу звукорежиссера включить фонограмму.
Е.П.Разве не я на пианино играть буду?
Л.К.Лена, это запись для моего альбома. Музыку сыграл симфонический оркестр нашего чешского радио. А мы сейчас будем петь. Музыка пошла… Ты казала в понидилок пидем разом по барвинок.
Я пришел, тебе нема. Пидманула, пидвела.
Ты мене пидманула, ты ж мене пидвела,
Ты ж мене молодого с ума разума свела.
Е.П.Я ж тебе пидманула, я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого с ума разума свела.
Либор, а кто такой барвинок?
Л.К.Барвинок – это украинский ресторан, где только блины подают. Не отвлекайся, поем дальше.
Ты казала у ви второк поцелуешь разев сорок.
Я пришел, тебе нема. Пидманула, пидвела.
Ты мене пидманула, ты ж мене пидвела,
Ты ж мене молодого с ума разума свела.
Е.П.Я ж тебе пидманула, Я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого с ума разума свела.
Л.К.Ты казала во середу пидем разом по череду.
Я пришел, тебе нема. Пидманула, пидвела.
Ты мене пидманула, ты ж мене пидвела,
Ты ж мене молодого с ума разума свела.
Е.П.Я ж тебе пидманула, Я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого, с ума разума свела.
Либор, а череда это кто такая?
Л.К.Господи, какая ты слаборазвитая. Украинского языка не знаешь. Череда – это по-украински кафе-мороженое… Поем дальше… Ты казала у читверг пидем разом на концерт.
Я пришел, тебе нема. Пидманула, пидвела.
Ты ж мене пидманула, ты ж мене пидвела,
Ты ж мене молодого с ума разума свела.
Е.П.Я ж тебе пидманула, Я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого с ума разума свела.
Л.К.Вчора сплю, а мене снится рядом гарная девица Мац мац Ее нема пидманула пидвела
Е.П.Я ж тебе пидманула, я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого с ума разума свела.
Либор, а гарная девица, которая тебе снилась, это кто был?
Л.К.Ты, конечно. А что спрашиваешь?
Е.П.Приятно. Я – женщина замужняя, дочерей ращу, а все-таки снюсь коллеге с работы. Тебе то есть. Значит, не весь свой колорит за годы супружества я растеряла.
Л.К.Не сыпь, Лена, мне соль на раны. Ты – моя безответная любовь. Ладно, давай петь последний, мой любимый куплет, на чешском языке. Вот твой припев.
Е.П.Либор, а спой его еще раз на русском. Он мне так понравился, все-таки обо мне…
Л.П.Хорошо… А ты – припев!
Е.П.С радостью!
Л.К.Вчора сплю, а мене снится рядом гарная девица Мац мац Ее нема пидманула пидвела
Е.П.Я ж тебе пидманула, я ж тебе пидвела,
Я ж тебе молодого с ума разума свела.
Л. К.А теперь по-чешски… Včera spím a ve snu vidím, jak jde švarná děvčica
Mác, mác, zase nic – ošulila, podvedla
Е. П. A já jsem tě ošulila, a já jsem tě podvedla.
A já jsem tě mladičkého do blázince přivedla.
Л.К.Дорогие слушатели, мы прощаемся с вами. До встречи через неделю.
Е.П.До свидания. И большой воздушный поцелуй всем поклонникам нашей программы с Украины!