Из Медуз - в Радузы
В начальных классах школы, да и позже, одноклассники ее не жаловали. Прозвали Радузой, обзывали Медузой и Протезом в студне. Но если четвероклассники ограничивались изобретательностью по части прозвищ, то одноклассницы в старших классах уже организовывали петицию за исключение Радузы из школы. Руководительница детского лагеря с укоризной косилась на нее, когда она пела песню Марты Кубишовой – мол, девочки не поют таким низким голосом. Упрямый и независимый характер предопределил Радузу (настоящее имя певицы и композитора Радка Вранкова) к меньшинству, коим она во многом до сих пор остается среди других чешских популярных исполнителей, не гонясь ни за скандальной славой, ни за богатством.
Сегодня те из вас, кто ранее познакомился с ее исповедальным CD 2010 года Miluju vás («Я вас люблю»), смогут сравнить его с альбомом 2005 года под названием V hoře («В горé») и убедиться в том, из какого клубочка расплетались многие из ее доверительных интонаций и тем, которые варьируются также в более позднем творчестве самобытной певицы. Прозвучат и песни на французском, итальянском и русском языке – в последнем случае это «Парус» Высоцкого. Тексты к ним (к «Парусу» – на чешском) написала сама Радуза.
Начнем же мы с песни, в которой Радка поет о том, что ее «носит хромая кобыла - другой для меня не осталось».