Свои среди чужих, или школы меньшинств в Чехии
Право меньшинств обучаться на родном языке играет важную роль в интеграции европейских стран. Конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств подтверждает, что страны должны признавать за любым лицом, принадлежащим к национальному меньшинству, право изучать родной язык. Перед 1 сентября мы узнали, соблюдаются ли права нацменьшинств в Чехии.
Польская школа в Тешине – городе, находящемся на польско-чешской границе, является лицеем, обучение в котором длится четыре года, после его окончания ученики имеют право поступать в высшие учебные заведения. Я говорю с его директором Анджеем Бизонем.
- Пан Анджей, кто финансирует польскую школу в Тешине?
- Финансируется школа из областного бюджета Остравы.
- Скажите, пожалуйста, существует ли проблема нехватки учеников в вашей школе?
- Каждый год у нас выпускается три класса. На сегодняшний день школьники учатся в двенадцати классах. Естественно, в связи с уменьшением численности населения в Чешской Республике, а также взаимной чешско-польской ассимиляцией, мы можем сейчас наблюдать, как уменьшается количество учеников в школе, однако, по сравнению с прошлым годом, численность учащихся уменьшилась всего лишь на шесть человек. Я не могу сказать, что у нас существуют проблема, связанная с нехваткой учеников. В среднем, в классе учится по 26-27 человек, что является достаточно хорошим показателем. Однако я помню, как еще в 80-90 годах классы были намного больше – до 40 человек. Каждый год выпускалось по четыре класса.- А какая ситуация была в прошлом году?
- В прошлом году ситуация выглядела несколько иначе. Выпустились тогда четыре класса, а приняли мы на первый год лицея мы только три, поэтому, можно сказать, в прошлом году стало на один класс меньше.
- Говорят, что родители из самой Польши выбирают для своих детей польские школы в Чехии, так как они лучше оснащены, нежели в Польше. Как вы можете это прокомментировать?- Мне тяжело сравнивать оснащенность польских школ в Польше с польскими школами в Чешской Республике. Я считаю, что школы в Чехии на сегодняшний день достаточно хорошо оборудованы. Понятное дело, что директор школы старается приложить все усилия, чтобы его школа имела самые лучшие компьютеры и учебники, а также старается участвовать во всевозможных проектах, которые нам предлагают Министерство образования Чешской Республики и польская сторона.
А вот в деревне Лютыне Дольной, расположенной в приграничном районе Чешской Республики, наблюдается возрастающая тенденция. Хотя количество учеников в польской школе растет, она уже третий год подряд не дотягивает для установленного деревней лимита. Директор школы Алиция Берки, проработавшая в школе 30 лет, не сомневается в том, что школа будет принимать учеников как минимум еще столько же.
- Пани Алиция, как обстоит дело с количеством учеников в польской школе в Лютыне?- В этом году у нас на 9 человек будет больше.
- Вы принимаете только поляков в школу?
– Не только поляков. В нашей школе могут также учиться чехи. Я думаю, что другие директора тоже принимают детей чешской национальности. Что касается нас, то у нас есть не только школа, но и детский сад. Ранее в детский сад мы могли принять только 15 детей, однако в январе прошлого года мне удалось получить разрешение у местных властей на увеличение количества детей. Для этого нашему детскому саду надо было уложиться в санитарные нормы, после чего количество детей увеличилась с 15 до 20 человек.
- Почему в целом в польских школах сейчас меньше детей?
- Думаю, что в Чехии наблюдается спад количества детей в школах вообще, в связи с общим демографическим спадом.
- А как вы думаете, почему родители из Польши отдают своих детей в польские школы в Чехии?
– За свою 32-летнюю практику я себе много раз задавала тот же вопрос. Знаете, мы живем на стыке двух культур – чешской и польской. Границ не должно существовать. Мы все – европейцы. И наша школа – тому пример. Это школа с традициями – через два года будет праздновать свое 100-летие. Мы учим и воспитываем детей в европейском духе. В польских школах в Чехии дети начинают обучаться чешскому языку уже со второго класса, живут в чешской среде, встречаются с чешскими подружками и друзьями, а чешский язык является их вторым родным языком. Зачастую это дети польского происхождения, однако, гражданство у них чешское.