Где лисы желают друг другу спокойной ночи?

Tam si lišky dávají dobrou noc...

Здравствуйте, дорогие друзья! Долго ли коротко, вот и прошли все праздники. Так что теперь вы со спокойной совестью можете полностью посвятить себя занятиям чешским языком. Вообще-то вы знаете, у меня для вас новость.

Řvát jako lev
Со следующего занятия мы с вами начнем заниматься словацким языком. Да-да, именно так! Вы, наверное, удивились, и, конечно же, мне поверили! А вот и поймала я вас на удочку, как сказали бы в Чехии, dostat na lep– «поймать на липучку». В общем, пошутила я.

Некоторые из вас могут настолько возмутиться, что начнут кричать во все горло, как будто в горах находятся – křičet jako na horách, или, как сказали бы у нас – «кричать как в лесу». Вообще, надо заметить, что в горах кричать вовсе небезопасно, это я видела в фильме. После того, как там кто-то покричал, лавина сошла… Ну, или в Чехии еще про крикуна говорят – řvát jako lev– «орать как лев», или, скорее – рычать как лев. У нас же в таком случае говорят – кричит, как будто его режут.

Zaječí myšlenky
Вот мы традиционно опять скатились к животным. В таком случае мне вспоминается еще одно выражение. Вот как вы считаете, что у человека на уме, если у него заячьи мылишки – zaječí myšlenky? Наверное, вы подумали, что человеку страшно. На самом же деле, так скажут о человеке, который планирует сбежать. Вообще-то заяц, конечно же, удирает от страха.

Ну, все люди по-разному реагируют на ситуации. Кто-то убегает, а кто-то, если что-то напортачил, напротив, пытается подлизаться. Как у нас говорят – влезет в зад. А чехи при этом добавляют – lézt do zadku i s botama– «залезать в зад и с ботинками». Процесс, конечно, непростой, и не всем удается его осуществить. Если не иметь для этого должных способностей – прямо-таки гиблое дело. Как сказали бы в Чехии – je to na levačku– «это на левой руке». Ну, а вот если человек левша? Тогда и выводы соответствующие!

Вообще же, если какое-то дело не вышло, то зачастую бывает лучше сменить пластинку, или, как сказали бы чехи – obrátit list– «перевернуть страницу» и начать писать с новой. Кстати, в Чехии человека с еще не сформировавшимся характером так и кличут – nepopsaný list– «неисписанная страница». Действительно – подходи и пиши на нем жизненный роман!

Но по правде сказать, немногие любят, когда на них кто-то пишет свой роман. В Чехии бы сказали, что любит он это, как любят лису в курятнике – má rád jako lišku v kurníku. То есть не слишком-то приветствуют.

Tam si lišky dávají dobrou noc...
Кстати, лисы в Чехии – очень непростые животные. Для того, чтобы пожелать друг другу спокойной ночи, они забираются ну очень далеко! Tam si lišky dávají dobrou noc– «там лисы желают друг другу спокойной ночи» – говорят про места, которые находятся у черта на куличках. Я вот, надо сказать, всегда задумывалась, что такое кулички?

Ну и в завершение нашего занятия я вспомнила одно занятное выражение. Знаете, как в Чехии говорят про человека, который живет не по средствам? Lesklá bída, то есть «блестящая нищета». Желаю вам, чтобы с вами такого не происходило. А что надо для этого делать? Конечно же, учить чешский язык!