Чехи в Новороссийске собираются каждую неделю
В рубрике «Разговор напрямую» мы встретимся с представительницей чехов, живущих в Новороссийске и его окрестностях - Ириной Третьяковой, фамилия которой в девичестве была Кобрда.
- Расскажите, когда в Новороссийске поселились первые чехи?
- В 60-х годах 19 столетия из экономических соображений туда стали переселяться чехи, как правило, из южных районов Чехии, то есть из разных районов Моравии. Чехи живут там до сих пор. В России были образованы поселения вокруг существующих уже тогда небольших городов - таких, как Анапа, Новороссийск, Геленджик, Туапсе и Майкоп. И многие эти поселения были названы по именам именно христианских святых, которые не были исключительно католическими, но одновременно тоже православными. Очевидно, это было сделано по той причине, что католики, пришли на землю православного вероисповедания. Я считаю, что это было компромиссное решение проблемы.
- Какие чешские поселения в России были названы таким образом?
- В районе Новороссийска, например, Кирилловка, Мефодиевка, Глебовка, Владимировка, Борисовка. Далее есть поселение Гайдук, которое находится на месте бывшего поместья самого знаменитого кавказского чеха Франца Гайдука, которого считают основателем виноделия и садоводства на Юге России. Его, правда, называли по-русски - Федором Ивановичем Гайдуком. И это местечко в России с тех пор так и называется Гайдук. В районе Анапы остались Варваровка и Павловка, в районе Геленджика - Тикос, Чишепс и в районе Туапсе Анастасиевка и два небольших хутора в районе Майкопа. Там сохранились до сих пор чехи, которые носят чешские имена и фамилии, сохранили традиции и т.д.
- Сколько приблизительно чехов проживает в районе Новороссийска?
- Трудно сказать, сколько именно человек... Например, у меня в свидетельстве написано, что у меня мама - чешка и папа - чех, поэтому у меня в паспорте было написано, что я чешка. Сейчас я паспорт поменяла, у меня паспорт нового, последнего образца и там уже не написано, что я чешка. Если я это чувствую вот здесь (указывает на сердце), то я во время последней переписи населения 2002 года, сказала, что я чешка. Меня записали, что я чешка, но те люди, которые этого не чувствуют, где в доме не говорят по-чешски, и даже если у них прямые чешские корни, они напишут, что они русские. Поэтому по некоторым данным от 2 тысяч чехов в Краснодарском крае, до 5 и больше тысяч в самом Новороссийске. Я в эти цифры не очень верю. Они существуют, ими оперируют. По последней переписи населения 2002 года, порядка 800 человек сказали, что они - чехи. Это по Краснодарскому краю.
- Как удается сохранить чешские традиции вдалеке от Чехии?
- Благодаря моим родителям... Они ничего не делали специально. Они жили, как жили, они хранили в себе... это было в них заложено генами, такую чешскую особенность. Они ее естественным образом передавали нам, детям. У меня еще есть младший брат, который сейчас, к сожалению, хорошо понимает чешский, но не говорит. Для его детей чешское происхождение их отца вообще ни о чем не говорит. В то время, как я в своей семье и в своих детях, я это просто взращиваю. Я старалась, чтобы дети об этом не забывали. Во-первых, мне это было всегда интересно. Я уже в 8-9 классе стала сама учиться читать и писать по-чешски, сама пыталась учить грамматику. Пыталась читать чешские журналы. Однако тот язык, который сохранился у моравских крестьян, он не развивался, и мне хотелось его потихоньку развивать. И вот, когда в 2000 году образовалось чешское общество, нам выдался случай попасть на курс в Добрушку. После этого курса во мне проснулось что-то другое. Я ехала в Россию, но половину своего сердца оставила здесь. Я просто прониклась тем, что я - чешка. Я никогда не жалела о том, что у меня чешские корни. Я никогда этого не скрывала, никогда не боялась об этом говорить, и после того, когда я приехала в Чехию, я не люблю громких фраз, но я была горда тем, что у меня чешские корни.
- Пытались ли вы рассказать о своей поездке и ощущениях землякам?- Когда я вернулась в Россию, я поняла, что с уходом старшего поколения, это все растворяется в другой языковой среде, в другом языковом патриотизме скажем так. Это трудно и сложно и это никак не поддерживается, поэтому из этих соображений я организовала прямо у себя дома небольшую чешскую школу для детей из чешских и наполовину чешских семей. Для тех, кто к этому проявлял интерес. Я всех приглашала: «приходите ко мне домой по утрам в воскресенье». С 9:30 мы полтора-два часа занимались, - у нас стали появляться свои традиции, к нам стали присоединяться родители этих детей. Так продолжалось год. Потом к нам начали присылать учителя из Чехии, который два года у нас отработал - магистр Славик Русин и сейчас у нас работает Магистр Бланка Грунтова.
- Я слышала, что в Новороссийске даже создали клуб, где собираются чехи и где проходят курсы чешского языка.
- В одной из этих деревень под Новороссийском - Кирилловке - там есть старые люди - это кладезь знаний - фольклора, традиций, они знают много песен, они уже тяжелы на подъем, им тяжело перемещаться в центр. И там же эти дети, которым далеко ездить не с руки, и поскольку эта школа уже существует 4 года, у нас родилась такая идея этой зимой, в феврале, организовать клуб. К акциям, которые мы проводили для детей, начали присоединяться взрослые люди. Таким образом, у нас был основан клуб, который мы называли, как говорят чехи, то, что родилось в воскресенье, - «недельнячек». Но мы назвали свой клуб Materidouska, что в переводе означает «Дыхание матери» или название цветка, о котором написал в своем стихотворении чешский поэт Карел Яромир Эрбен. Это символ того, что старые люди передают детям то, что они знают. И в том числе их язык, чтобы эти маленькие дети рядом с этими взрослыми чехами, почувствовали свое чешское происхождение, чтобы они прониклись и поняли, что они чехи. И мы им помогаем в этом.
- Вы приехали в Чехию, чтобы поучаствовать в «Неделе чехов, живущих за границей». Что вы от этой встречи ожидаете?
- Эта конференция хороша тем, что здесь встречаются земляки, которые могут обмениваться опытом. Я слышу, что многие проблемы очень похожи.
- Какие проблемы есть у чехов, живущих в Новороссийске?
- У нас есть проблема, которая на данный момент решается. У нас есть учитель, у нас есть хорошие учебники. У нас до сих пор в Кирилловке не было места, где можно было организовать классную комнату. И это место нам сейчас предоставил староста Кирилловки в старой чешской школе, которую чехи построили в 1902 году. В одной части школы - магазин, а во второй - работает староста и там есть в одном из бывших классов свободная комната. И этот уголок мы хотим сделать уголком чешской земли в Кирилловке. И там же будут проходить уроки. В школе у нас есть учитель, который согласен работать по максимуму, поэтому теперь в Кирилловке у нас уже есть много людей, которые этим интересуются. У нас будет не только воскресная детская школа, но у нас будет начальный курс для взрослых и для тех, кто уже говорит по-чешски. Есть еще и категория людей, которые не хотят учить чешский язык, но им интересно все, что связано с Чехией. Мы проводим акции, где мы говорим о школьном образовании, где рассказываем о традициях, проводим праздники, которые раньше проводились в Кирилловке. Многие из тех, кому сейчас за 60-70, они эти праздники еще помнят, они говорят, что мы вот так делали, так танцевали, так пели. Я когда сюда уезжала, мы заказали два огромных стола из сосны, лавки вокруг столов. Думаю, что в этом году уроки у нас уже будут проходить в новом помещении.
- Помогает ли вам в этом и Чешская Республика?
- Для того, чтобы нам помогла Чешская Республика, мы составили свой проект. Это по линии предоставления денежных даров чешским землякам. Мне кажется, что с помощью Министерства иностранных дел нам удастся эту активность поддерживать.