У мамы День рождения
Если у мамы завтра День рождения, не забудьте ей отправить поздравительную открытку!
- Понятно. А название «письмо» и «открытка» в чешском языке звучат по-разному?
- Ahoj, Вика!- Привет! Ты куда-то торопишься? У тебя ничего не случилось?
- Случилось!
- Что?
- У моей мамы день рождения!
- Это же замечательно! Ты так говоришь, как будто этот день рождения наступил неожиданно.
- Почти. Я ей всегда посылаю открытку, а тут совсем замотался - и забыл. А сегодня утром вспомнил и расстроился, ведь день рождения завтра, поздравление не успеет дойти.
- Либор, пойдем на почту, может еще не все потеряно. А по дороге, я тебя буду отвлекать, чтобы ты не расстраивался. Договорились?
- Итак, для начала расскажи, как по-чешски называется «почта»?
- Pošta.
- А какие у нас есть варианты спасти ситуацию?
- Я, честно говоря, очень рассчитываю, на «экспресс». Это срочные услуги, просто нужно узнать, успеют ли доставить поздравление уже завтра.
- А какие еще виды отправки ты знаешь?
- Обыкновенный - normální, заказной - doporučeně, авиа - letecky,до востребования - poste restante.
- Да. Письмо - dopis, а открытка - pohlednice.
- Вот мы и пришли. Либор, нам в какое окошко?
- Туда. Я сейчас спрошу все.
- А что за листик ты берешь?
- Я должен заполнить бланк на срочное письмо - podací lístek.
- А это что за бланки?
- Это нам не нужно. Это - бланк для денежного перевода - poukázka na peníze (složenka), этот - для посылки - průvodka na balík, это - для телеграммы - blanket na telegram.
- Расскажи мне, что ты пишешь. Если мне придется посылать подобное письмо, я смогу все заполнить сама.
- Ну, смотри: это - конверт - obálka. На конверт я должен наклеить марку - známkuи написать адрес - adresu. Кроме того, на срочное письмо я должен заполнить этот бланк.
- А тут что нужно писать?
- Тоже ничего сложного. Адрес получателя - adresa příjemceадрес отправителя - odesílatele. Еще обязательно индекс - Poštovní Směrovací Číslo (PSČ). Остальное уже выполнят сотрудники почты.
- Либор, а что там написано?
- Выдача посылок и бандеролей - výdej balíků.
- Либор, а там почтовый ящик?
- Да. По-чешски - poštovní schránka. Если письмо обычное или у тебя есть марки, можно просто опустить письмо в почтовый ящик.
- А ящики, которые висят в подъезде или дома на двери тоже называются «schránka»?
- Тоже. Кстати, когда пойдешь посылать письмо папе с мамой, обязательно спроси, сколько стоит письмо заграницу - Kolik stojí odeslání dopisu do zahraničí?
- Хорошо. Видишь, Либор, как мы удачно сходили, теперь ты будешь освобожден от почетной обязанности сопровождать меня еще и на почту. Думаю, я все запомнила. Да, а что тебе сказали? Когда дойдет поздравление?
- Пообещали, что до обеда. Но я все равно утром ей позвоню.
- Правильно, чтобы она не успела расстроиться, что ты про нее забыл. Поздравь сразу и от меня.
- Спасибо, обязательно.