В ресторане
Работа - не волк, и не заяц, а потому вместо музея лучше отправиться в ресторан!
- Либор, я уже один раз пробовала экзотическое блюдо. Жареный сыр. Это так вкусно, но не могу вспомнить, как оно называлось.
- Привет! Куда ты сегодня мечтаешь отправиться? Может быть, в музей?
- Никуда! Мы не идем никуда. Я хочу есть и воообще: абота не волк, в лес не убежит!
- Ты хотела сказать: Práce není zajíc, neuteče
- Я хотела сказать, что голодная, как волк и готова съесть всех зайцев.
- Ну. В таком случае мы можем пойти "do restaurace"и спокойно поесть.
- Прекрасная идея. Только объясни мне, пожалуйста, почему здесь мужчина заходит в ресторан первый, а женщина толкается где-то за его спиной. Нас всегда учили, что женщину нужно пропускать вперед.
- Да, нужно. Только в барах и в ресторанах всегда существует теоретическая возможность какой-нибудь драки, поэтому мужчина заходит первым, чтобы в случае неприятности, принять весь огонь на себя.
- Очень трогательно. Давай сядем за этот столик у окошка и позовем официанта.
- Кстати, официант по-чешски "číšník". Вот и меню - "jídelní lístek" -для тебя. Выбирай. Начнем, пожалуй, с закусок.
- А как называются здесь закуски?
- Předkrm.Дальше идут первые блюда - polévky, вторые блюда - hlavní chod, десерты - dezerty.
- Так, понятно. А где у нас напитки?
- Это смотря какие. Хотя, как правило, напитки расположены в самом конце меню. Итак, у нас в наличие вино - víno, пиво - pivo, крепкие напитки - lihoviny, безалкогольные напитки - nealkoholické nápoje, теплые напитки - teplé nápoje, коктейли - koktejly...
- Ты знаешь, я бы с удовольствием выпила сок.
- Какой? Здесь довольно большой ассортимент: апельсиновый - pomerančový, яблочный - jablečný, виноградный - hroznový, абрикосовый - meruňkový, персиковый - broskvový.
- Стоп-стоп. Я бы очень хотела томатный. Знаешь, когда его пью, всегда вспоминаю, как в моем детстве в кафе продавали томатный сок на разлив, а к нему прилагалось блюдечко с солью, чтобы можно было досолить по вкусу.
- Значит, ты будешь tomatový džus. А я предпочитаю минералку - minerбlku.
- Я уже выбрала. А ты что будешь заказывать?
- Я возьму салат и kuřecí řízek s hranolky.
- А что это за загадочное блюдо?
Kuřecí řízek - это куриное мясо, обжаренное в сухарях. Когда это называется kapsa, значит оно приготовлено с начинкой, потому что дословно апса - это карман. А hranolky - это то, что в России принято называть артофель фри, попросту говоря жареная картошка.
- Значит drůbež - это куриное мясо?
- Нет. Drůbež - это мясо птицы. Это может быть и курица, и индейка, и гусь, и утка.
- А как же выяснить, что нам предлагают?
- Ну, drůbež - это общее название, а дальше идут подзаголовки: kuřecí - куриное, krůta - индейка, kachna - утка, husa -гусь.
- Так, с птицами разобрались. А остальное мясо?
- Ну, это просто: vepřové - свинина, hovězí - говядина.
- Отлично. А где ты нашел гарниры?
- В разделе přílohy.
- А что за кашу тут предлагают?
- Это не каша, а пюре, просто называется bramborová kaše
- А, ты имеешь ввиду smažený sýr. Да, это действительно вкусно, многие чехи очень любят это блюдо. Чаще всего его подают именно с гранолками, хотя иногда и с вареным картофелем. Хотя, я думаю, что особую пикантность сыру придает tatarská omáčka. Это что-то вроде майонеза, но с примесью трав и соленого огурца.
- Прекрасно. С едой мы определились. А что у нас будет на десерт?
- Что выберешь. Тут есть и palačinky s ovocem - блинчики с фруктами, есть традиционные чешские сладости, и конечно, мороженое - zmrzlina.
- А кофе будем заказывать?
- Да, обязательно. Но не забывай, что у нас куча разновидностей: турецкий - turecká, alžírská - алжирский с добавлением ликера, espresso - экспрессо, vídeňská - венский со взбитыми сливками, тут еще перечень чего-то экзотического, честно говоря, я и сам не все пробовал.
- Смотри, Либор, пока мы выбирали десерт, нам уже несут наш заказ.
- Ну и прекрасно, сейчас ты поешь и сразу подобреешь, может мне удастся вытянуть тебя на какую-нибудь полезную прогулку. Так что, dobrou chuť!
- Спасибо, дорогой. Тебе тоже - приятного аппетита!