Пермский театр побратался с чешскими подмостками

Сергей Федотов (Фото: ЧТК)

Театр «У моста из Перми», можно сказать, почти побратался с чешскими подмостками. С его художественным руководителем и режиссером Сергеем Федотовым, который, кстати, снискал главную премию А. Радока за «Собачье сердце» в 2003 году, беседовала накануне последних гастролей Лорета Вашкова.

- Вы приезжаете уже в одиннадцатый раз – не только в Прагу, но вообще в Чехию, возможно, у постороннего наблюдателя даже может возникнуть впечатление, что идет некое наступательное движение из Перми… Чем вы объясняете такую востребованность вашего театрa здесь?

«Театр «У моста» – мистический театр, а Прага тоже мистический город, как вы знаете, здесь Кафка был. После самых первых наших гастролей мы прибрели много поклонников. На каждые гастроли съезжаются из разных городов, которые хотят видеть наши спектакли. Здесь даже есть свой фанклуб театра «У моста».

- После знакомства с вашим творчеством вас пригласили осуществить постановку на чешской сцене …

«Первый спектакль, который я здесь сделал, имел большой резонанс в том виде – русская театральная школа на чешской сцене, мне удалось научить актеров Дейвицкого театра играть по-русски – с русской отдачей, дерзостью, верой, и спектакль был очень известен. Обычно в Праге спектакли идут год или два, а этот «Ревизор» шел пять лет».

- Интересно, что вы привнесли на чешскую сцену определенное мировоззрение и понимание, как играть русских классиков, но, может быть, существует и некоторое обратное движение? Мне кажется, что существует такая символичная перекличка, потому что пьеса Мак-Донаха «Сиротливый Запад» получила в Чехии три года назад премию Альфреда Радока в чешской постановке, и сейчас Вы ее привозите в Прагу, то есть, Вы вдохновились этой пьесой, наверное, именно в Праге?

«Первые годы, конечно, я ставил здесь русскую классику, и привозили мы только русскую классику, но одновременно с этим мы обогащаемся европейской культурой. Я посмотрел три года назад «Сиротливый Запад», очень сильное впечатление, мы взяли пьесу здесь на английском, привезли в Россию, сами ее перевели. Мы единственный театр в России, который поставил все три пьесы трилогии Мак-Донаха».

- И сейчас поговаривают, что с вашей легкой руки в России начали ставить эту пьесу. На сегодняшний день существует чуть ли не сто постановок «Сиротливого Запада». За какое время ее успели так наклонировать?

«За эти два года в России возникло более ста постановок пъес Мак-Донаха. Мы очень этому рады, потому что такого драматурга – яркого, оригинального, парадоксального – русской драматургии не хватает».

– Вы также поставили в Чехии «Мастера и Маргариту», которого ныне привозите в рамках своих гастролей. В чешском варианте Воланда играла известная в Чехии актриса Шантал Пуллен, а как вам общалось с пермским Воландом?

Сергей Федотов снискал в 2003 г. главную премию А.Радока (Фото: ЧТК)
«У нас есть совершенно уникальный артист Иван Маленьких – у него такая смешная фамилия, но это просто гениальный актер. А первый Воланд был странный эксперимент, я пригласил французскую актрису Шантал Пуллен, которая живет в Чехии – у нее очень низкий голос, дьявольские глаза, это вообще женщина потрясающей красоты – она уникально сыграла Воланда и до сих пор помнит этот спектакль. После того как я поставил в Градце Кралове «Мастера и Маргариту», тут же, через полгода, возникли еще три «Мастера» в Чехии: в Праге в Национальном театре, потом в Брно, и еще где-то, то есть возникла такая феерия. И сейчас я привожу свой русский вариант из театра «У моста», он поставлен сравнительно недавно и вобрал в себя опыт чешского спектакля. А еще я открою секрет – после чешского спектакля мной был поставлен «Мастер и Маргарита» в Польше. И чехи его приглашали – польский спектакль был здесь на фестивале «Театр европейских регионов», и в рейтинге попал в лучшую тройку спектаклей».

- Мы заговорили о вашем сотрудничестве с чешскими актерами в Праге, может быть, зрителю было бы интересно узнать о вашем творческом общении с известным здесь актером Мирославом Таборским, который играл в вашей постановке Мольера…

… это был последняя моя постановка в Чехии…

… Таборский известен своим легким почерком – он много импровизирует, это очень раскрепощенный актер, у Вас продолжается общение с ним?

«Я очень благодарен Мирославу Таборскому, что, кроме того, что мы с ним поставили спектакль, он очень живо откликнулся на нашу прошлогоднюю войну – Вы, наверное, слышали, что год назад театр «У Моста» хотели выселить из нашего здания. Были приказы и постановления, приходила милиция, нам было приказано немедленно покинуть это помещение – якобы, потому, что оно в аварийном состоянии …»

- И чехи за вас заступились…

«Да, да, я в то время приезжал в Чехию, и очень много чешских театральных деятелей и журналистов написали письма нашему мэру и нашим властям, в министерство культуры России, и даже очень много писем было лично Путину, нашему президенту. Вот Мирослав Таборски организовал письмо от Ассоциации чешских актеров, откликнулся. Я очень интересно с ним работал, когда мы делали Мольера и в жизни с ним общаться очень интересно, мы с ним планируем работу и в других спектаклях, это уникальный артист.

Мне здесь, в Чехии повезло, я работал со многими звездами – также с Олдржихом Кайзером, звезда первой величины, с Леошем Сухаржипой, oн играл в моей постановке "Доходное дело"…»

… Ныне уже покойным…

«И с Шантал Пуллен. Все они говорили, что им не хватает русской театральной психологической школы».

ключевое слово:
аудио