Подходит как кулак на глаз
Здравствуйте, мои отважные друзья! Конечно, вы наслаждаетесь последними денечками лета, а тут я со своим уроком. Ну, это моя, можно сказать, священная обязанность. Поэтому если бы я даже очень захотела занятие отменить, то попросту бы не смогла.
Иногда и собаки в Чехии являются мерилом человеческих ощущений. Например, бывает, обругают человека, на чем свет стоит, и так уж он паршиво выглядит, что и собаки его игнорируют: že by pes od něho kůrku chleba nevzal– «выглядит он так, что от него бы и собака корки хлеба не взяла».
Зато, если уж мы заговорили о животных, в Чехии гораздо хуже отношения у представителей одного рода животных. Вот у нас, например, с кем сравнивают ругающихся без конца людей? Говорят: «да они как кошка с собакой». Чехи же в таком случае скажут: jsou na sebe jako psi– «они относятся друг к другу как собаки».Ну да ладно. Отставим малоприятные темы, а поговорим, к примеру, об одуванчиках. А вот тут вы вполне бы могли предположить, что это мое предложение подходит вот именно на это место как кулак на глаз. Да-да, именно так говорят чехи – to se sem hodí jako pěst na oko. Ну, вообще-то частенько случается, что кулак к глазу, в общем-то, оказывается весьма близко, а, порой, даже входит в непосредственный контакт.
Часто люди, которые отваживаются делать что-то в одиночку, решаются делать что-то на собственный кулак: na vlastní pěst. Трудно сказать, где лежит корень этого выражения, но можно предположить, что это значит, что свое дело человеку придется оборонять собственными кулаками. Звучит весьма милитаристски!У нас вот, например, как говорят, насчет короткого момента? Говорят – «в мгновение ока» или «не успеешь и глазом моргнуть» - в общем, действительно, считанные секунды. Зато у чехов это мгновение как-то растягивается: než bys pět napočítal– «прежде, чем успеешь сосчитать до пяти». Мне кажется, что все-таки дольше до пяти считать, чем глазами моргать.
Зато, если человеку нужно на что-то соглашаться без промедления, то есть опять же, не проморгать возможность, то в Чехии это дело нужно брать всеми пятью: to bych brat všemi pěti. Обычно у нас для этого дела предлагают использовать все руки – то есть, видимо, две имеющиеся.Так что хватайте всеми пятью – видимо пальцами – знания на наших уроках чешского языка!