Преподавательница из Тернополя: Чехия поразила нас своей добротой

Рабочие тетради вышли в издательстве «Мандрівець»

Галина Фенюк, педагог с тридцатилетним стажем, оказалась в Чехии вместе с семьей в марте, покинув родной Тернополь. Они с мужем Богданом, двумя дочерьми и двумя внучками приехали в расположенный в тридцати километрах от Праги Мнишек-под- Брды. Именно здесь им предоставил жилье на первые месяцы их давний друг Петр Шульц. С ним семью ранее связывали общие издательские проекты. Сегодня Галина в роли воспитательницы детсада вместе с двумя землячками из Украины заботится об украинских ребятишках.

 Галина Фенюк с внучкой Лелей | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

Решение выехать из Украины, тем не менее, далось семье с трудом.

— Да, это действительно так. Мы долго не могли решиться покинуть Украину. Нам хотелось быть вместе — либо в Украине, либо здесь. Было сложно. Но мы наконец решились, потому что у нас тут (в Чехии –  прим. ред.) есть очень хороший друг, человек с большой буквы, можно так сказать, с большой душой. Он нас сюда позвал, предоставил нам жилье. Я даже не могу передать, насколько это важно. Мы были в отчаянии, растерянные, не знали, что будет дальше. У меня две внучки, мы выехали ради них. Старшей десять лет, а младшей — пять.

Выехали с дочками и с моим мужем — он уже пенсионер, поэтому не призывного возраста — вместе мы и отправились в этот путь. Город Мнишек — очень красивый, мы уже были здесь несколько раз.

Местные власти организовали детсад для украинских детей

Начальная школа с новым павильоном,  Мнишек-под-Брды | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

— Однако вы тогда не подозревали, что вам в будущем доведется сюда приехать в  роли беженцев… Как вы здесь обустраивались?

— Да, раньше мы приезжали по делам моего мужа и господина Петра Шульца, они вместе занимаются издательским делом. Они оба издают книги для детей. Их объединяет это дело, такой небольшой бизнес. Поэтому мы не раз приезжали в Чехию. И в такой тяжелой ситуации мы чувствуем невероятную благодарность. Я даже не знаю, какими словами описать, какую благодарность я ощущаю к этим людям. Мы не забудем никогда, какой хороший поступок они совершили. И вообще все люди вокруг меня, которых я встречаю повсюду в городе Мнишек, очень порядочные и добрые. Было так необычно, когда мы приехали, а незнакомые люди вокруг с нами здороваются, это так приятно.

Мне удалось выйти здесь на работу. Местные власти организовали детсад для наших украинских детей, и меня позвали туда работать, так как у меня большой стаж работы в Украине: я тридцать лет работаю в школе.

Мнишек-под-Брды | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

— Вы, насколько мне известно, работали в Украине со старшеклассниками?

— Да, но это не проблема, потому что дети есть дети. Помладше они или постарше, им всем требуется лишь любовь, хорошее отношение и обучение. И мы здесь сплотились при поддержке местной администрации и очень хороших людей, в том числе волонтеров, которые нас обеспечили всем: и мебелью, и игрушками, и сладостями для деток. А также техническими приспособлениями. Нам каждый день что-нибудь приносят. Мы даже не привыкли к такой доброте, мы такого еще не видели. У нас в группе двадцать детей (на момент выхода интервью в детской группе уже 25 воспитанников — прим. ред.): с двух с половиной до пяти с половиной годиков. У нас в группе — трое воспитательниц.

— И все тоже беженки, как и вы?

— Да, мы из разных городов и познакомились здесь. Мы начали работать с детками, чтобы мамы могли как-то тоже обустраиваться, и чтобы дети находились в коллективе и были там счастливы. И это очень важно, что у меня есть эта работа. Без нее было бы эмоционально сложно.

Украинская детская группа. Слева направо воспитательницы Мария Ныкулышын,  Галина Чупирчук,  Галина Фенюк | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

«У нас есть издательские проекты, мы создаем новые книги»

— Вы,  таким образом, привезли с собой часть Украины …  Одна из ваших дочерей помогает в издательстве вашему другу Петру Шульцу?

Раскраска с картами вышла в издательстве «Мандрівець»  | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

—  Конечно, привезли… Да, дочь пошла на работу и помогает в чешском издательстве. Мы живем все вместе. Другая моя дочь помогает нам с  нашим издательством. Мы стараемся работать дистанционно, хоть и потихоньку, но работа идет. У нас есть проекты, мы создаем новые книги. И одна из дочерей этим занимается.

Издательство Мандрівець, директором которого является Богдан Фенюк, муж нашей собеседницы, продолжает сотрудничать с украинскими авторами из числа ученых, педагогов и воспитателей. Некоторые из авторов остались в Украине, иные уехали из-за военных действий за рубеж. История издательства «Мандрівець» началась в 1993 году, когда был основан одноименный Всеукраинский научный журнал. Оно специализируется на учебно-методической литературе, издает и литературу для детей.

«Можете оставаться столько, сколько вам нужно…»

   Замок и «майка» — майское деревце в Мнишеке-под-Брды | Фото: Лорета Вашкова,  Radio Prague International

Мы беседовали с Галей в день,  когда семья по прошествии примерно двух месяцев переселялась на новое место жительства.

— Нас с радостью принимают, предоставляют нам бесплатное жилье. Мы спрашиваем, на какой срок проживания мы можем рассчитывать, а нам отвечают: «Можете оставаться столько, сколько вам нужно…». Это очень важно, я очень благодарна этим людям. Я даже не знаю, как могу их отблагодарить. Не могу подобрать слова.

— А как чувствуют себя ваши внучки, появились ли у них новые друзья?

— У них появилось много друзей, они ходят здесь гулять, как с украинскими детьми, так и с местными.  Старшая  внучка  не знает еще чешского, общается в основном на английском с другими детьми. И ей очень нравится, ей интересно. Она говорит, что теперь поняла, зачем изучают английский язык. Младшая внучка повторяет за нами чешские слова, потому что мы всей семьей ходим на курсы.

Г. Фенюк с дочерьми и внучкой в Праге.  | Фото: из архива Г. Фенюк

—  По средам, насколько я знаю… Получается что-то вроде украинского клуба?

— Да, и в этом клубе так красиво и приятно, такие замечательные учителя — госпожа Тереза и господин Йозеф. Нам очень нравится, как они преподают. Мы понемногу начинаем привыкать. Я очень хорошо понимаю чешский язык, но пока еще не могу говорить, мне не хватает слов, а вот понять я могу все.

Нa родине нашей собеседницы остались многие родственники, с которыми семья стремятся поддерживать связь.

— Там остались зятья и их родственники. Еще в Украине остались двоюродные и троюродные братья и сестры, их племянники и племянницы. Парни, которые сейчас на фронте. Но мы помогаем им как можем, находим для них амуницию, приспособления для маскировки, специальные очки, бронежилеты. Отправляем то, что удается здесь приобрести.

аудио

Связанный