Радио Прага после войны
В сегодняшней рубрике мы полистаем страницы истории Радио Прага в послевоенный период. Во время оккупации вещание за границу не прекращалось, но оно было ограничено лишь на чешский язык и, в основном, в эфире звучала музыка.
Сразу после окончания войны вещание за рубеж было возобновлено. Сперва в эфир выходили программы на английском, чешском, немецком, французском и итальянском. Значительное расширение было проведено в 1946 году.
Самым главным изменением стало то, что более половины вещания было переориентировано на страны так называемого советского блока: Польшу, ГДР, Венгрию, Болгарию, Советский Союз, Югославию. Вещание велось даже на языке лужицких сербов, живущих на территории ГДР. Большое значение придавалось тому, для какой страны готовилась передача. Появились различия в немецких версиях программ для Германии, Австрии и Швейцарии. В некоторые страны вещание велось на нескольких языках. Самостоятельным языком Радио Прага стало эсперанто.
«В прошлом году в программной деятельности у нас выросло новое отделение в виде вещания за рубеж. Это вещание Чехословацкое радио построило собственными силами, понимая его необычайное значение для государства. Сегодня мы можем с гордостью сказать, что, несмотря на то, что у нас в распоряжении только один несовершенный передатчик коротких волн, этому вещанию, благодаря его довольно высокому качеству, удалось получить значительное количество откликов из-за границы, в чем нас убеждает и нарастающая корреспонденция. Даже ответственные государственные деятели, похоже, не осознают, какой огромной важности задачу выполнило радио для государства, и как действенно противостоит оно всевозможным диким слухам, распространяющимся о нашей республике за границей, и кампаниям, которые ведутся против нее, и как оно завоевывает симпатии к нашему государству. Это вещание нужно будет расширить и еще лучше обеспечить целевыми программными средствами», - говрил в 1946 году директор Чехословацкого радио Богуслав Лаштовичка
Значительными изменениями прошла после войны программа вещания. В отличие от довоенных программ, где основой была музыка, теперь основой стало слово. 90 процентов содержания программ составляли словесные жанры, остальное дополняла музыка. Пятнадцатиминутные программы состояли из выпуска новостей, после них следовали сюжеты, интервью, рубрики. Среди рубрик мы находим такие, как «Женский патруль», «Профсоюзный патруль», «Молодежный патруль», «Политический комментарий». Программные документы полны ссылок на Кошицкую правительственную программу, выполнение хозяйственных планов, наполнены пропагандой социальных достижений чехословацкого народа и т.п. Ясно, что Чехословацкое радио соблюдало разделение мира и ориентацию на СССР.
Уже сразу после войны коммунисты имели сильные позиции на Чехословацком радио. Во время февральского политического кризиса в 1948 году, который вызвала компартия, радио перешло в подчинение к коммунистам, и как мощное СМИ облегчило им захват власти. Тогдашний министр информации Вацлав Копецки за это публично поблагодарил Чехословацкое радио.
В апреле 1948 года Чехословацкое радио было национализировано. Решения, связанные с руководством и программным наполнением, принимала компартия. Летом 1948 года вещание за рубеж было объединено с политической информационной службой, чтобы была обеспечена единая политическая линия в отечественном и заграничном вещании. На программе это отразилось в том, что Радио Прага готовило две программы: одну для дружественных стран, которые шли по пути социализма, и вторую - для капиталистических стран, которые воспринимались, как враждебные. Главной целью вещания в капстраны было «парализовать сплетни о социалистической Чехословакии и привлекать симпатии слушателей к идее социализма». В то время, как целью вещания в страны советского блока было «укреплять дружеские связи между соцстранами и укреплять дружественное отношение к СССР».
В 1949 году в отделение вещания за границу пришла Эдгара Клауска, вот, что она об этом вспоминает.
«В тот момент, когда меня перевели в Заграничное вещание, так тогда официально называлось Радио Прага, на радиостанции было 9 секций, в каждой из которых работало порядка 6 человек. Было там латиноамериканское вещание, английское, французское, испанское, немецкое. Когда в Заграничное вещание пришла я, русского языка еще не было».
«У нас было и музыкальное отделение. Все начиналось единой для всех языковых версий музыкальной заставкой».Этой заставкой была песня «Вперед, левой!».
В 1952 году произошла реорганизация Чехословацкого радио по советскому образцу. Вещание за рубеж стало самостоятельным отделом в составе Чехословацкого радио во главе с директором. Главными частями отдела были центральная редакция, которая готовила основные тексты на чешском языке, языковые редакции и редакция международного сотрудничества. Она готовила программы, так сказать, «на экспорт». Эти «экспортные программы», которые посылались зарубежным радиостанциям, постепенно заменили вещание в соцстраны.
Объем вещания Радио Прага в 50-х годах быстро рос. Были добавлены новые языковые версии - арабская и португальская. Если в 1949 году общая продолжительность вещания достигала 10 часов, в 1954 году это было уже 14,5 часов, а в 1960 году - уже 32 часа в сутки. В 1962 году Радио Прага по объему своего вещания достигло возможного в то время максимума - 33 часов в сутки.
Из архивных материалов следует, что в 50-х годах на Чехословацком радио было организовано так называемое «Б-вещание» на французском и английском языках. Это случилось после интервенции Компартии Чехословакии. Так она отреагировала на просьбу компартий Франции и Италии, которые хотели повлиять на общественное мнение в своих странах. Вещание велось в конспиративных условиях, его обеспечивали группы итальянских и французских коммунистов, которые были отправлены в Прагу. В 60-х годах сообщения о французском «Б-вещании» исчезают. Итальянское «Б-вещание» по причинам секретности было переведено из здания Чехословацкого радио в другое место и затем в 1970 году закрыто. Параллельно с этим секретным вещанием велось регулярное вещание Радио Прага на французском и итальянском языках.
Рост корреспонденции соответствовал расширению вещания. В 1953 году было зарегистрировано 3259 писем, в 1956 году 16232 письма, в 1960 году пришло 49353 письма, а во второй половине 60-х годов их приходило около 10 тысяч ежегодно.