Сезон падающих крестьян

Šel do sebe

Дорогие друзья, а вот и снова я – наконец-то наши встречи вновь приобрели завидную регулярность. По этому поводу «я вся без себя», как сказали бы чехи – je celý bez sebe, или же, по-нашему говоря – вне себя от радости. Я долго думала, что бы сегодня сделать темой нашего урока, и пришла к выводу, что, в общем-то, все темы хороши, конечно, в зависимости от того, как их подать. Наверняка, каждый из вас в жизни сталкивался с преподавателями харизматичными, а также с педагогами, подобными по манере преподавания рыбам.

Šel do sebe
Вот и решила я, как сказали бы чехи, «идти в себя» - jít do sebe– то есть, взглянуть на себя критично с целью понять, каким же преподавателем являюсь я, имея за плечами педагогический университет. Сразу скажу вам, что мои выводы оказались, скорее, оптимистичными. А то ведь как бывает – копнет человек поглубже, и ему уже и жить неохота. И готов он, говоря по-чешски, sáhnout na sebe - «до себя дотронуться». Но это лишь в дословном переводе звучит странно, на самом деле, это означает наложить на себя руки или же, покончить жизнь самоубийством. Так что прежде чем в себе копаться, подумайте несколько раз, если вы вдруг в себе не уверены.

Ну, конечно, некоторым повезло и период самокопаний и заглядываний в свое нутро у них остался далеко позади. Про них в Чехии говорят: má to za sebou– «это уже позади». Между прочим, среди таких везунчиков и я собственной персоной, чего и вам желаю!

А вместо того, чтобы заниматься бесполезными делами, лучше направьте свою творческую энергию в мирное русло. В мирное и финансово прибыльное – то есть заведите свое дело. Чехи заведение собственного бизнеса называют очень осторожно, сразу и не догадаешься – udělat se pro sebe– «сделать это для себя». Вот и думай-гадай – что именно?

Еще одно интересное выражение обозначает людей, разошедшихся как в море корабли: jsou od sebe– «они от себя», - констатируют чехи.

Но не будем задерживаться у грустных вещей и лучше перейдем к веселым. Хотела я задать вам вопрос, как вы думаете, в Чехии называют мягкое место? А потом подумала, что, пожалуй, не будет слишком трудным отгадать это выражение. Пятую точку в Чехии называют скромно – sedací část– «сидельная часть». Ну да, а как же еще?!

Подумалось мне, что все же хорошо, что нынче на дворе лето. И все крестьяне работают, чтобы зимой нам было что есть. В противовес летним стоячим крестьянам, зима в Чехии определяется по падающим крестьянам: padají sedláci– «падают крестьяне», - говорят в Чехии, когда идет снег. Но до снега нам еще как до луны, посему оставляю вас наслаждаться жаркими деньками.