Театральный фестиваль инсценировок пьес Вацлава Гавела
В этом году в Праге не проходит недели, чтобы не состоялось какое то культурное событие. Поскольку Прага является «европейскими городом культуры 2000-ого года», постоянно появляются новые и новые художественные проекты. Об одном из них, посвящённом чешскому президенту, писателю и драматургу Вацлаву Гавелу, нам расскажет Марина Кастиеллова.
В рамках этого проекта уже прошла выставка Богдана Голомничка, которая в марте этого года положила начало целому проекту, мы также организовали выставки «Письма Ольге» и «Антикоды» и компонированные вечера, состоявшие из документальных фильмов и экранизированных постановок пьес Вацлава Гавела. Эти вечера повторялись несколько раз в течение всего года. Завершением проекта будет театральный фестиваль постановок пьес Вацлава Гавела, который будет проходить с 8-ого до 10-ого декабря этого года в театре «Акрополис».
Мы также спросили у продюсера Гавела, почему «AURA-PONT» выбрал для своего проекта именно личность Вацлава Гавела.
Во-первых, надо сказать, что агенство «AURA-PONT» защищает авторские права Вацлава Гавела, что касается его литературного и драматического творчества. Во-вторых, мы считаем, что Вацлав Гавел является личностью, которая в современности в рамках театрального творчества не имеет соответствий в чешской истории. Его пьесы ценятся во всём мире, он является наиболее играемым чешским автором. У нас, к сожалению, до сих пор не было какой-либо полной программы, которая представила бы его творчество. Так что этот фестиваль является первой попыткой полностью представить театральные пьесы Вацлава Гавела чешской публике.
Поскольку в фестивале принимают участие не только чешские театры, а также заграничные театральные группы, нас интересовало, насколько отличается восприятие творчества Вацлава Гавела у нас и за рубежом.
Конечно, появляются значительные различия в восприятии творчества Гавела. Можно сказать, что у каждого народа есть свой подход. Например, в фестивале принимает участие театр из Болгарии. Болгары испытали на себе подобный режим, который был и у нас. Поэтому у болгар интерпретация пьес Гавела похоже на нашу. Наоборот, мы видели французский спектакль, где видно, что у французов нет такого опыта и поэтому интерпретация немножко другая. Но для таких обсуждений лучше пойти и посмотреть.