300 лет со дня основания первой газеты на чешском
300 лет назад чехи впервые смогли прочитать газету на чешском языке. Первой ласточкой на пути защиты родного чешского стала «Пражская почтовая газета» (Pražské poštovské noviny). Первый номер вышел 4 февраля 1719 г. Газету печатали регулярно под оригинальным названием Sobotní (Outerní) pražské noviny z rozličných zemí a krajin... в пражском районе Старе Место, где в доме «У Золотого креста» открыл свое издательство типографщик и издатель Kарел Франтишек Розенмюллер.
Издание газеты Sobotní (Outerní) pražské noviny z rozličných zemí a krajin přicházející s obzvláštním jeho císařské a královské Milosti nadáním obdarované – в названии глубокий «реверанс» Его Императорскому и Королевскому Высочеству, известной также под названием Český postilión, было прервано в 1772 году и обновлено лишь через десять лет. Вскоре после этого за дело взялся книгопечатник и генеалог Ян Фердинанд Шёнфельд. По этой причине газету позже переименовали в «Пражскую газету Шёнфельда».
Однако вернемся к родоначальнику этого чешского проекта. Kарел Франтишек Розенмюллер путешествовал по многим европейским странам, убеждаясь, помимо прочего, в том, что там выходят газеты на национальных языках. Он решил восполнить этот досадный пробел на отечественном рынке печатной продукции. Обратился в чешскую придворную канцелярию в Вене с просьбой о выдаче разрешения с десятилетним сроком действия на выпуск периодических изданий на чешском языке. Прошение было удовлетворено.
В ожидании почтового дилижанса
Тираж первого номера, вышедший с «инструкцией для пользования», составил предположительно 500 – 1000 единиц. В «инструкции» в виде небольшой тетради объемом всего в 12 страниц читателям объяснялись некоторые обстоятельства для упрощения ориентации во внутренней и зарубежной политике. Газета выходила дважды в неделю, в те дни, когда прибывали почтовые кареты, запряженные лошадьми – по субботам и вторникам, что и было отражено в ее названии. Дилижансы привозили зарубежные газеты, а типографщики заимствовали эти известия и составляли таким образом следующие номера местных газет.Несмотря на это, «Пражская почтовая газета» просуществовала еще 53 года. Имела ли почта как таковая реальное влияние на газету?
– Печать и подготовка газеты были в компетенции частников, то есть частных книгопечатников, которым правители предоставляли привилегии, имевшие ограниченный срок. На основе таких разрешений и выходили газеты. Частники сами определяли содержание своих изданий, однако издание подвергались цензуре или государственному надзору, так что они не могли публиковать, что им вздумается. Им приходилось считаться с реальным положением дел,– рассказал «Радио Прага» сотрудник Почтового музея Чешской почты Ян Крамарж.
Подписчики платили по восемь золотых в год. Один номер обходился в восемь крейцаров. На дом свеженапечатанные газеты в те времена не доставляли, охочий до известий народ приходил за своей газетой к зданию почтовой станции.
– Еще до приезда почтового экипажа у каждой почтовой станции – других почтовых учреждений в то время не было – собиралось довольно большое число людей. Одни встречали пассажиров, которые путешествовали в почтовых каретах, другие ожидали доставки новостей, передаваемых как в устной форме, так и в письменном виде. Ждали газет, прибывавших почтовым экипажем. Почта в то время имела настоящую монополию на дистрибуцию газет.
Ветхие экспонаты Почтового музея
В газетах сообщалось о проходивших в те времена войнах, светских событиях, связанных с императорским двором в Вене, о свадьбах, пожарах, рынках и выступлениях разного рода артистов, место было отведено и новостям из криминальной хроники. Несколько экземпляров первой газеты на чешском языке хранится также в пражском Почтовом музее.– У нас сохранилась «Пражская почтовая газета» (Pražské poštovské noviny) 1740 года, однако она напечатана уже на немецком языке, а также та же самая газета, но 1790 года выпуска.
После смерти первого издателя Kарела Франтишека Розенмюллера дело продолжил его сын. Однако он рано ушел из жизни, и издательство перешло в руки вдовы первого издателя Жофие Яны Розенмюллеровой. Ее следующие мужья предпочитали заниматься выпуском книг и изданий художественного направления, поэтому издание газеты становилось все более убыточным, что повлияло и на снижение ее уровня в целом. Медвежью услугу изданию оказал редактор Франтишек Koзуры. Он начал бороться, из самых благих намерений, со словами иностранного происхождения, заменяя их чешскими – порой он сам их изобретал. Чехи переставали понимать некоторые статьи, и некогда широкий круг подписчиков в итоге сократился до четырех человек. Вдова Розенмюллера обратилась с прошением прекратить издание газеты.
– Газета выходила несколько десятилетий, до конца XVIII века. Это действительно была самая первая газета на чешском языке, однако в 1772 году ее издание было прервано. На чешском языке она стала снова выходить в 1880-е годы, a в наступивший десятилетний перерыв на нашей территории печатали исключительно газеты на немецком языке,
– отмечает Ян Крамарж.После отмены крепостного права чехи начали переселяться из деревень в города. Начал формироваться слой, представители которого испытывали потребность не только в чешских книгах, но и в доступных их пониманию газетах. На запрос отреагировал разносторонний предприниматель Ян Фердинанд Шёнфельд и литератор Вацлав Матей Kрамериус, чья личность заслуживает отдельного рассказа. Он был активным деятелем чешского национального возрождения и возглавлял издание до 1789 года.
– Можно сказать,что из типографщика Крамериус превратился в главного редактора газеты. Ему принадлежало главное слово, какие известия появятся в газете, и как она будет в целом выглядеть. В заголовочной части было помещено изображение почтового курьера верхом на лошади или пешего курьера-скорохода. В заглавии могло появиться и изображение покровителя почты – Меркурия.
В 1789 г. он, тем не менее, основывает собственную газету Krameriovy c. k. vlastenecké noviny(«Патриотическая газета Крамериуса»), в которой преобладали перепечатанные из австрийской печати известия. На ее страницах велась кампания в поддержку чешского языка, она была весьма востребована среди чехов, и сам он написал около 80 книг.
Преемники Крамериуса на посту главного редактора, по большей части, не обладали профессиональными достоинствами своего предшественника. Лишь в 1818 году, с приходом редактора, профессора и поэта Йозефа Линды, газета вышла на более высокий профессиональный уровень, однако время ей не благоволило. Издательства работали в условиях жесткой цензуры, заимствовать новости было разрешено лишь из Wiener Zeitung и Östereichische Beobachter. Через год Линда покинул редакцию и газета закрылась. Он известен также как автор ряда поэм, романа «Заря над язычеством» и пьесы «Ярослав Штернберк в борьбе против татар».