Цыганские книги под одной крышей

Foto ilustrativa, congerdesing Pixabay CC0

Среди «костров» цыганской культуры, которые горят на карте Чехии, зажегся еще один – в центре Праги появилась библиотека цыганской литературы. Вы можете назвать хоть одного цыганского писателя? Между тем, они есть, однако их имена пока мало кому известны, как и многое, что связано с жизнью и культурой их народа.

«Я родилась под счастливой звездой»,  фото: издательство Triáda
«Наш народ верил в сны. Сидели как-то на улице, сидели, и вдруг одна девушка говорит: "Видела я во сне рыбу"…»– специалист по цыганской культуре Ян Орт читает отрывок из романа Элены Лацковой (1921–2003) «Я родилась под счастливой звездой» (1997).

Писательница, ставшая одной из самых ярких фигур цыганской интеллигенции, создала множество рассказов для детей, сочиняла пьесы для театра и радио. Она появилась на свет в семье цыгана-музыканта и польской еврейки на востоке Словакии, где прожила большую часть своей жизни. Элена Лацкова стала первой цыганкой, окончившей Карлов университет, и лауреатом многих премий по литературе.

Лада Гажиёва,  фото: Яна Шустова,  ЧРо
24 человека целый день по эстафете передают друг другу эту книгу объемом почти в 300 страниц. Чтение транслируется через репродукторы над входом – его могут слышать и прохожие, спешащие по Диттриховой улице в Новом Городе чешской столицы. Именно там, в помещении галереи Tranzitdisplay, открылась библиотека цыганской литературы.

Один из участников проекта – писатель Вит Гавранек. Чем его заинтересовал этот текст? «Я считаю, что эта книга очень веселая, она интересно и хорошо написана. Это – первая причина. Во-вторых, мне кажется важным, чтобы «цыганский вопрос» взяли в свои руки сами цыгане».

Художница Лада Гажиёва, автор проекта Romafuturismo, давно мечтала о создании цыганского книжного центра. «Пока у нас 250 наименований, среди которых представлена литература из Чехии, Словакии, Польши, Сербии и Венгрии», – описывает она библиотеку, которая пока состоит всего из двух комнат, стены которых украшают картины цыганских художников.

На полках стоят произведения Теры Фабиановой, Илоны Ферковой и других цыганских писателей. Рядом с беллетристикой можно обнаружить и научную литературу, и цыганские журналы, например, Romano hangos и Romano Džaniben.

«Вот эту книгу мы считаем очень ценной, потому что она написана первым в мире цыганским писателем, которого звали Александр Германо»– объясняет Лада Гажиёва.

Иллюстративное фото: conderdesing,  Pixabay,  Pixabay License
Кстати, Александр Герман (1893–1955), взявший псевдоним Германо, появился на свет в Орловской губернии, куда из Чехии и Моравии, бывших тогда частью Австро-Венгрии, кочевая судьба привела его родителей – Вацлава и Каролину. В местной православной Николаевской церкви его и крестили. Родиной цыганского писателя стала Российская империя, а потом и СССР – он учился в Орле и Киеве, участвовал в гражданской войне на стороне красных, стал поэтом, драматургом, собирателем цыганского фольклора, переводчиком. В 1920-е гг. в Москве работал в цыганском журнале «Романы Зоря», где вышел его первый рассказ на цыганском языке «Волчонок». Александр Германо стоял у истоков театра «Ромен». Похоронен первый цыганский писатель на Ваганьковском. Теперь его книга украшает пражскую библиотеку.

Библиотека цыганской литературы:галерея Tranzitdisplay, Dittrichova 9/337, Nové Město, Praha 2. Открыта два раза в неделю, в среду и четверг.

Библиотека цыганской литературы будет частично финансироваться Министерством культуры ЧР. Однако основным инициатором проекта выступает сообщество художников Tranzit. «Мы обеспечили инфраструктуру, помогали подыскивать книги, подавали заявки на гранты»,– объясняет куратор Тереза Стейскалова.

Помимо цыганской литературы, в библиотеке можно найти и произведения африканских авторов. В планах организаторов – приглашать для выступлений современных цыганских писателей, а также проводить «выездные сессии» в местах, где живет много цыган.