«Документальная повесть Игоря Инова «Ян Верих» - уникальное свидетельство о жизни чешского классика юмористического жанра»
В 1971 году в Ленинграде вышла документальная повесть «Ян Верих», рассказывающая о чешском классике юмористического жанра, одном из основателей пражского "Освобожденного театра", писателе и артисте Яне Верихе. Ее автором был один из крупнейших русских богемистов, поэт, ученый и эссеист Игорь Иванов (литературный псевдоним Игорь Инов). У этой книги была непростая судьба. Вскоре после издания, по политическому сигналу из Праги ее запретили и изъяли из продажи.
На чешском языке она была опубликована уже после "Бархатной революции" в издательстве "Каролинум" при пражском Карловом университете. Произошло это благодаря всесторонней поддержке бывшего декана Философского факультета КУ, писателя и театрального историка Франтишека Черного, который написал послесловие к этой книге. Франтишека Черного и Игоря Инова связывала многолетняя дружба.
"Мы познакомились в 60-е годы, во время его учебы в Праге. Это был очень милый, приятный, интеллегентный и немного грустный человек. В моих глазах он олицетворял собой тип "западника". Недаром он жил в Санкт-Петербурге, городе, которому принадлежит особое значение в истории русской культуры. В нем чувствовалась отстраненность от того, что происходило тогда в России. Вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию он переживал очень сильно, к тому же, видел все это своими глазами, потому что в то время находился в Праге на Международном съезде славистов. Как и его супругу Ирину Порочкину, его искренне интересовало чешское искусство. Всегда, когда Игорь Инов приезжал в Прагу, мы встречались с ним, иногда они приходили к нам в гости. Я помню, как счастлив он был весной 90-го года. Вацлав Гавел тогда уже стал президентом. Игорь Инов был приглашен на церемонию присвоения почетных университетских званий, и там он встретился со многими чешскими писателями-диссидентами", - вспоминает Франтишек Черны.
В чем, по Вашему мнению, состоит значение монографии Игоря Инова "Ян Верих", которая на чешском языке в расширенном и переработанном варианте вышла под названием: "Как все это было, господин Верих"?
"Это - уникальное свидетельство, достаточно откровенное, поскольку Ян Верих относился к Инорю Инову с большим доверием и многое ему рассказал. Сохранилась также большая переписка между ними, которая была включена в чешское издание. Это было немного странно. Нас, чехов, Верих принимал у себя не очень часто, зато Инов, когда был в Праге, мог прийти к нему в любое время...Позднее во Франции появилась работа о Верихе и «Освобожденном театре» Даниэль Монмарт, потом - в Польше, в Чехии. Но первая монография о Верихе была написана на русском языке".