Игорь Инов — навсегда в чешской памяти

Игорь Инов перед зданием журнала Нева

24 августа нынешнего года Игорю Инову, известному богемисту, поразительно трепетно относившемуся к Чехии и ее культурному наследию, исполнилось бы 75 лет. Блестящий переводчик чешской литературы XX и XIX вв., сам также писавший стихи, он посвятил исследованию чешско-российских культурных связей всю свою жизнь. Об одной из них,  названной  «Литературно-театральная, концертная деятельность беженцев-россиян в Чехословакии периода 20-40 гг. XX века», мы рассказывали ранее в рубрике «Богема».

«Могикане чешской культуры»

Известность Игорю Инову принесли не только переводы таких ярких чешских поэтов как Витезслав Незвал, Франтишек Галас, Франтишек Грубин и Владимир Голан — к слову, недавно в издательстве "Чешского Радио" вышла архивная запись, на которой упомянутые поэты читают свои стихи, — но также активный вклад в деятельность «Общества имени братьев Чапеков в Санкт-Петербурге». В настоящее время спутница жизни Инова, Ирина Макаровна Порочкина заканчивает книгу «Масарик и Россия», работу над которой прервала смерть Инова. Пока, к большому нашему сожалению, в свет еще не вышла любопытнейшая книга его воспоминаний под названием «Могикане чешской культуры», насчитывающая шестьсот страниц историко-литературных исследований автора. Остается надеяться, что в Чехии со временем найдется ее издатель.

Инициатива возведения памятника Т. Г. Масарику в Петербурге

Игорь Инов мог положиться на супругу во всем: вместе они трудились над монографией «Чехи в Санкт-Петербурге», посвященной 300-летию города над Невой, вместе же стали инициаторами идеи возведения памятника Т. Г. Масарику в Петербурге.

«Мы с Игорем Владимировичем начали воплощать в жизнь идею увековечивания памяти Масарику в Санкт-Петербурге: он несколько раз бывал в нашем городе до революции и приехал туда в последний раз в 1917 году, провел здесь несколько месяцев. Это было очень важное и ответственное время в его судьбе и в судьбе его страны, потому что именно на территории России создавалась армия его будущей страны — так называемые легионы. Это — первый памятник Томашу Гарику Масарику в России, и думаю, что надолго — единственный. Именно с Петербургом его связывали узы научные и политические»,

 говорит Ирина Макаровна Порочкина.

Об "Освобожденном театре" замолвите слово

Нынешним летом в Праге вышла в свет последняя книга этого пытливого петербургского литературоведа — «Jak to vsechno bylo, pane Werichu?» («Как все это было, господин Верих?»), посвященная классику чешского комедийного жанра. Игоря Инова с Яном Верихом связывала многолетняя дружба, и автор черпает из архивных источников и личных впечатлений с ему присущей кропотливостью. В результате перед читателем предстают не только многоликий образ Вериха и его судьба в эмиграции, но также живые портреты его друзей и сподвижников — Иржи Восковеца, Ярослава Ежека и Йиндржиха Гонзла. А также жизнь легендарного «Освобожденного театра» с момента возникновения до самого  конца его деятельности.  Именно Верих с Восковцем были его основателями.