«Люди приходили на вечера как по путевке»

Поэтический трактир им. Бальбина

В последний раз мы упоминали о Милане Дворжаке в связи с его участием в постановке «Путешествие дилетантов» в пражском поэтическом трактире им. Бальбина, где он исполнял песни Булата Окуджавы. С известным переводчиком беседовала Лорета Вашкова.

Уже в течение пяти лет Милан Дворжак и актриса Вера Слунечкова выступают с программой, посвященной русским поэтам и бардам.

«Это Высоцкий, это Окуджава, Галич, Новелла Матвеева, но сейчас не стану рассказывать, посмотрим, что получится. Просто дело в том, что сейчас мы переходим из какого-то места, где мы в течение двух или трех лет проводили эти вечера, переходим в другие места».

- Недавно как раз в зале российского центра науки и культуры состоялся один из таких вечеров под названием «Роман о девочках»...

«Те, кто знаком с произведениями В. Высоцкого, знают, что он начал писать прозу и не закончил, но, тем не менее, тот фрагмент, который остался, очень интересен. Главную героиню зовут Тамара, Томка. Мы выбрали отрывки из текста, которые, по моему мнению, очень хорошо читает Вера Слунечкова, мы также поем в чешских переводах разные песни Высоцкого, которые имеют какое-то отношение к этой теме. По нашему мнению, получается неплохо, и в виду того, что мы уже несколько лет это исполняем, видимо, и, по мнению зрителей, это получается неплохо».

- Премьера, если я не ошибаюсь, состоялась где-то в 2001 г. Насколько многочисленна публика на этих выступлениях?

«Это сейчас рассчитано на любителя, это - не такая вещь, которая предназначена для стадионов или дворцов спорта, наоборот, туда приходят немногие, 15-20 человек, и нам это даже приятнее. Недавно, правда, мы были в Брно, где проходил небольшой фестиваль, посвященный Булату Окуджаве, там было много народу, но нам все-таки приятнее работать на небольшое число зрителей, потому что мы знаем, что это люди с определенным интересом. Это уже не то, что было тогда, в годы Советского Союза и Чехословакии, когда наши культурные отношение в очень многом строились по официозу. Официальное советское искусство, Грибачев и тому подобное, люди приходили на вечера как по путевке, сейчас к этому совсем другое отношение».

- То есть, вы сейчас встречаетесь с более посвященным зрителем?

«Безусловно. Мы знаем, что те, кто приходит, приходят не по наставлению кого-то, не случайно, а именно потому, что им это интересно. Поэтому работать на 15-20 человек нам бешено интересно, потому, что они все - я это так называю - идут с нами».

ключевое слово:
аудио