«Белый аист московский на белое небо взлетел…» Местом последнего концерта Окуджавы была Чехия
В этом году на 9 мая выпал 100-летний юбилей Булата Окуджавы, автора нескольких сотен песен, включая самые «невоенные» песни о Второй мировой и о том, что «a как третья война - лишь моя вина». Kакова предистория концертов Булата Окуджавы в Чехии, которого его поклонники могли услышать в Брно и Праге осенью 1995 года?
Его песни в Чехии знали и любили благодаря таким переводчикам как Вацлав Данек, Людмила Душкова, Милан Дворжак, Яромир Ногавица, Иржи Вондрак. Многие из них стали и их исполнителями. А благодаря певцу и публицисту, горячему поклоннику Окуджавы Иржи Вондраку, который отправился за Булатом Шалвовичем в Переделкино, в Брно и Праге осенью 1995 года смогли вживую приобщиться к всепроникающему песенному слову aвтора «И друзей созову…».
Как началось общение двух бардов?
Вондрак пробыл у Окуджавы часа два в гостях.
Когда я спел ему на чешском «Песню о голубом шарике», Окуджава заулыбался
— Я приехал к нему в Переделкино, в деревню — прекрасную, поэтическую, где лежало полтора метра снега. Первые пять-десять минут он не улыбался, и мнe показалось, что он не может дождаться, когда я уйду, что он над чем-то работает и не проявляет ко мне интереса. В углу я увидел его знаменитую гитару и попросил его спеть мне «Песню о голубом шарике». Он ответил, что ни в коем случае и спросил: «Почему именно эту?». Я в ответ: «Это — ваша лучшая песня, и я пою ее у нас на чешском языке». Тогда он передал мне гитару, и сказал, чтобы я ему спел. И я спел «Песню о голубом шарике». После этого он заулыбался.
Чешский гость уходил, заручившись личным обещанием поэта, певшего в десятках странах мира, — чешские концерты будут.
К слову, Булат Шавлович в тот день, видимо, не подозревал, что друзья, сопровождавшие Иржи Вондрака в Переделкино, все это время дрогнут на морозе.
— Мои друзья тряслись от холода – на улице было -15 °C. После двух часов мы обо всем договорились. Я рассказал ему, какие его книги и песни у нас знают, и пригласил его на гастроли в Чехословакию. Это была первая наша встреча. Потом мы несколько раз говорили по телефону. Позже я сделал о нем фильм,
— вспоминает Иржи Вондрак, который является не только музыкантом, но и режиссером.
«Чешское телевидение» приурочило показ чешского фильма «Окуджава. Вечная песня» к 100-летию поэта
«Чешское телевидение-Art» приурочило показ документальной картины И. Вондрака 2004 года Bulat Okudžava - Věčná píseň («Булат Окуджава. Вечная песня») к 100-летию «дворянина с арбатского двора» и включило в программу 10 мая, в 21.35.
Чешским поклонникам творчества Окуджавы пришлось, однако, ждать несколько лет, прежде чем они смогли услышать его вживую, подтверждает Radio Prague International пропагандист творчества Окуджавы, как, впрочем, и многих других российских поэтов Mилан Дворжак.
Перенесемся в Брно, в культовом театре которого «Гусь на веревочке» Иржи Вондрак организовал 27 октября концерт, также став конферансье окуджавского вечера. Во время концерта Булат Шалвович несколько раз пригласил чешского барда на сцену прочитать переводы некоторых его песен, а в завершение первой части концерта также попросил исполнить две его песни — «На фоне Пушкина снимается семейство» в пер. М. Дворжака и «Песенку о голубом шарике» в пер. И. Вондрака, которую вы услышите.
1 ноября 1995 года легендарный сооснователь пражских театров Иржи Сухи представил Булата Окуджаву и на сцене одного из своих детищ – «Семафора» (Театр комедии), где автор более двухсот песен, написанных на собственные стихи, пел на своем последнем, о чем тогда вряд ли кто-нибудь подозревал, концерте для широкой аудитории.
«Вы видите сами - мы с хозяином стали друзьями!»
Прозвучала тогда на чешских концертах и отсылающая к 1968 году «Песенка про старого гусака». В тот период заместителем председателя правительства Чехословакии был не кто иной, как именно Густав Гусак. В августе 1968 года, во время переговоров между чехословацким и советским руководством в Москве, Гусак сменил позицию, став сторонником Брежнева. Позже он стал последним коммунистическим президентом ЧССР.
Пусть гусак перед строем гусиным
машет крылышком псевдоорлиным,
но племя гусака прошло через века
и знает, что жаровня не валяет дурака.
Позже в Чехии ее с разрешения Окуджавы исполнял на чешском Вондрак. «Песенка про старого гусака» вошла и в его альбом VONDRÁK JIŘÍ - ZPÍVÁ PÍSNĚ BULATA OKUDŽAVY («Вондрак поет песни Булата Окуджавы»). CD содержит двенадцать песен Б. Окуджавы в переводе на чешский язык Милана Дворжака, Вацлава Данека и Иржи Вондрака.
«Чешское телевидение» сделало запись этого выступления – последнюю запись живого концерта в жизни барда. На следующий год он должен был выступить в Польше, к которой испытывал трепетное отношение («Варшава, я тебя люблю легко, печально и навеки» — прим. ред.). Но концерт был отменен из-за болезни», — рассказал Иржи Вондрак.
Планировался и концерт в Париже в 1997 году, где 30 лет назад Булат Шалвович записал двадцать песен, что годом позже вылилось в его первую пластинку Le Soldat en Papier. Однако один из ярчайших представителей авторской песни, заболев, до него не дожил. Скончался в парижском пригороде. Так и случилось, что «концертная точка» в его общении с многочисленными зрителями была поставлена судьбой именно в Праге.
«Да он играет на гитаре, лучше, чем я!»
Милан Дворжак осенью 1995 года огорчался, что вовремя не узнал о предстоящих концертах, однако с Окуджавой он все-таки встретился и также, как и песенник Вондрак, спел ему его же песню, только на чешском. И Булат Шалвович, услышав исполнение Дворжака, воскликнул: «Да он играет на гитаре, лучше, чем я!»
Подробнее об этом и встрече с Булатом Окуджавой, организованной Вацлавом Данеком в пражском отделении ПЕН-клуба, слушайте в полной аудиоверсии программы.
О том, с какой теплотой к Булату Окуджаве относились еще в период Чехословакии, можно судить и по тому, что его именем назвали астероид № 3149, открытый осенью 1981 года чешским астрономом Зденькой Вавровой в обсерватории Клеть.