Мартина Лустигова: «Журналистика мне помогает в научной работе. И наоборот»
Мартина Лустигова является кандидатом политических наук и историком. В этом году ее книга «Карел Крамарж» была выдвинута Академией Наук Чешской Республики на соискание престижной премии «Магнезия литера» в номинации «Литературное открытие года». Кроме того, Мартина работает на Чешском телевидении, выступает с комментариями на политические темы, сотрудничает с Чешским радио 1, была сотрудником чешской службы Радио Прага. До какой степени Мартине помогают ее академические знания в профессии журналиста?
«Я думаю, что и то, и другое дополняет друг друга. Не только научные знания помогают мне в работе журналиста, но и наоборот. Я считаю, что современную чешскую политику надо рассматривать в историческом контексте. Например, если журналист собирается на съезд христианских демократов, он должен знать, когда эта партия была основана, как проходило ее развитие. С другой стороны, опыт журналистики помог мне при написании этой книги. Если бы я вращалась исключительно в академических кругах, то, наверняка, и книга была бы написана по-другому, не была бы настолько читабельной. Журналистика научила меня быстро формулировать мысли, и, самое главное, строить предложения короче, так, чтобы читатель их лучше воспринимал».
Книга Мартины Лустиговой стала продолжением ее дипломной работы, написанной в годы учебы в пражском Карловом университете, и посвященной первому премьер-министру Чехословакии, находящемуся у власти с 1918 по 1919 годы:
«Я изучала выступления этого политика в Национальном собрании с использованием электронной библиотеки парламента ЧР, чем до меня, конкретно по теме Крамаржа, никто не занимался. Время от времени печаталось какое-нибудь его выступление в газетах. К тому же я прочитала много литературы о самом Крамарже и его статьи. Мне стало жаль накопленного материала, я решила идти дальше и написать полную биографию Крамаржа».
Одновременно появилась диссертация, успешно защищенная Мартиной на кафедре политологии Карлова университета:
«Между текстом книги и научной работы нет большой разницы, пожалуй, за исключением первой и последней глав, размещения списка использованной литературы. Главным для меня было написать книгу, которая была бы доступна каждому читателю. В диссертации же появились разделы, обязательные для научной работы».
Что нового принесло Мартине, как политологу и историку, доскональное изучение биографии Крамарже?
«У меня появился собственный взгляд на его способ политического мышления. Многие историки считают, что во времена Первой республики Крамаржу уже нечего было сказать, что он являлся «политическим трупом». Но я с этим не согласна. Действительно, к тому времени у него не было никакого поста в правительстве, он был всего лишь депутатом и председателем политической партии, но у него были интересные мысли. Так в 1919 году в качестве одного из первых чехословацких политиков он обратил внимание на угрозу сотрудничества большевистской России и Германии».
Как уже было сказано выше, целью Мартины Лустиговой было не только проследить этапы политической карьеры Крамаржа, но и создать полное жизнеописание этого политика.
«Биографию, которая не была бы отягощена влиянием ни со стороны его противников, ни со стороны его приверженцев, как это было во времена Первой республики. Да и время для появления такой книги пришло. Свой Крамарж есть у немцев, у русских. Издана замечательная книга «Россия и Крамарж» Елены Павловны Серапионовой. Наступил черед и чешского Крамаржа».
В ходе нашей беседы Мартина, в свойственной ей оживленной манере, рассказала о политической ситуации в Австро-Венгрии накануне Первой мировой войны, о роли чешских депутатов в законодательных органах империи, о политическом взлете и падении Карела Крамаржа, о его разногласиях с Эдвардом Бенешом, о развитии отношений с первым президентом республики Томашем Гарригом Масариком. Обо всем этом можно прочитать в книге Мартины Лустиговой. Меня же заинтересовал вопрос, почему именно Крамарж стал первым премьер-министром Чехословакии.
«Я думаю, что он казался чрезвычайно подходящей кандидатурой. Во время Первой мировой войны Крамарж был арестован, приговорен к смертной казни. Позднее это наказание было смягчено, он получил милость, вернулся домой. Еще до ареста он являлся лидером домашнего сопротивления, во время войны стал председателем Комитета домашнего сопротивления, что создало вокруг него ореол мученика. Кандидатура Крамаржа казалась идеальной в случае, если президентом станет Масарик. Впрочем, сам Крамарж рассчитывал и надеялся на то, что Масарик пробудет президентом недолго, и что в ближайшем будущем он заменит его на посту главы государства».
Чем интересна фигура Крамаржа с точки зрения современности?
«Интересна его критика излишне развлетвленности политической системы, чрезмерного влияния партийных секретариатов. Поучительна и история самого Крамаржа, политическая звезда которого взошла очень быстро, но также скоро она и закатилась. В начале 1919 года Крамарж уехал на Парижскую мирную конференцию в качестве премьер-министра, можно сказать, любимца народа, а в конце года вернулся оттуда обыкновенным депутатом, председателем партии. Рейтинги популярности политиков тогда не составлялись, но можно сказать, что отношение к нему резко изменилось. Кроме того, он был очень самоуверенным и заносчивым человеком. Как-то представительницы народно-демократической партии пришли к нему с предложением увеличить число депутатских мандатов для женщин, и он ответил: «Дамы, учтите, что женщины избирают народных демократов из-за меня». В этом был типичный Карел Крамарж».
Мартина Лустигова также преподает на кафедре политологии Карлова университета. В этом году она ведет семинар «Народы и национализм» и предмет «Политика и СМИ».«Спустя много времени я не читаю лекций о Крамарже. Тем не менее, когда я писала свою книгу, рассказывая о нем студентам, я делала для себя выводы, как лучше выразить свои мысли, в какой последовательности их разместить, понятен ли мой юмор».
Какие их книг, получившие или выдвинутые в этом году на соискание премии «Магнезия литера», заинтересовали Мартину больше всего?
«Прежде всего, я хотела бы прочитать Орхана Памука «Мое имя – красный» в переводе Петра Кучеры, получившего сразу две Магнезии Литеры. Судя по рецензиям, это действительно очень удачный перевод. Далее, из публицистических произведений, книги Петра Плацака «Шпик» и Алеша Палана «Быть в долгу за душу». Обязательно прочитаю, как только будет время...»