Ожившая пражская легенда

«Гиберния»

В самом центре Праги рядом с Прашными воротами, напротив знаменитого Муниципального дома, прославленного не только архитектурой стиля модерн, но и концертами классической музыки, долгих пятнадцать лет в запустении стоял бывший костел. Дом на престижном месте в самом сердце столицы притягивал внимание многих, но никому не удалось его оживить.

«Этот дом был много лет буквально проклят. Его закрыли в 1991 году, и с того времени, в принципе до конца 2006 года он стоял закрытым. Оживить его пробовало множество инвесторов и лишь нашей группе удалось дом действительно реконструировать, и, надеюсь, нарушить проклятие и открыть его», - рассказывает продюсер первого спектакля театра «Гиберния» Олдржих Лихтенберг.

«Изначально, исторически, это был собор. В новой истории здесь открыли выставочный зал, который работал до 1991 года, когда дом был полностью закрыт по техническим причинам, главным образом из-за статики. Именно статика и оказалась главной проблемой этого здания, и причиной почему многие инвесторы с реконструкцией не могли справиться», - дополняет исполнительный директор театра Павел Марек.

Реальная цена реконструкции была в четыре раза больше, чем в это были готовы инвестировать некоторые интересовавшиеся фирмы.

Сегодня вновь открытый театр способен вместить 1000 сидящих зрителей, что соответствует условиям показа лицензионных бродвейских мюзиклов. Кресла в зале также можно снять, что позволяет вместить 2,5 тысячи зрителей, например, при концерте рок-групп.

«Огромной выгодой этого театра стало то, что у нас, так сказать, двойная акустика, и техническая, создаваемая хорошей аппаратурой, и естественная, связанная с тем, как этот дом был исторически построен. Господин архитектор Михаел Кланг, чей проект был при реконструкции реализован, сохранил исторические элементы и, как бы встроил в историческое здание костела современный театр. Экзаменом стали прошедшие здесь акустические концерты, подтвердившие великолепные качества этого театра».

Совершенством отличается и, классическим образом выглядящая, сцена.

«Здесь есть два поворотных круга, которые позволяют использовать встречное движение. Поэтому мы можем очень быстро во время спектакля менять декорации. Здесь есть яма и подъемные столы, что позволяет серьезно изменять рельеф сцены. Система кулис и канатов позволяет нам спускать сверху отдельные декорации, актеры могут летать или спускаться на сцену с балкона, пролетев через весь зал. Возможно, что в данный момент это наиболее технически современный театр в Чешской Республике».

Новый пражский театр «Гиберния» стал не только еще одним культурным центром чешской столицы, но и туристическим объектом. Если даже в ваши планы не входит посещение мюзикла, то зайти в театр все равно стоит. С обзорной площадки на крыше «Гибернии» открывается хороший вид на город, на сто пражских башен.

Вместе с ожившим театром «Гиберния» оживает и старая пражская легенда, защитник еврейского гетто Голем.

«Три-четыре года назад ко мне пришел Филипп Ренч, режиссер с которым я сотрудничаю в театре «Бродвей», с идеей, что он хочет сделать мюзикл «Голем». Тогда я на это не обратил большого внимания, так как этой сцены у нас не было, а для репертуара «Бродвея» это не подходило. Тогда Филипп мне принес сценарий, который я, прочитав, выбросил. Это была переделка книги Майринга, детектива, местом действия которого была Прага, конца 19 - начала 20 столетия. И это совсем не классическая история о Големе. Я ему сказал, что если он хочет ставить Голема, то он должен быть классическим, времен раввина Лева и императора Рудольфа II. Потом мы получили это помещение и начали реконструировать. А так как мы искали название, которое могло бы открыть новый театр, и искали не лицензионное название, а свое, то это должна была быть история о старой Праге. Историю, которую знают не только в Чехии, но и в мире. Методом исключения мы пришли к единственному названию - Голем», - вновь вступает в разговор продюсер спектакля Олдржих Лихтенберг.

«Голем это, пожалуй, самая сложная тема для мюзикла, появившаяся за 15 лет, что в Чехии ставятся мюзиклы. Это далеко не традиционный «лимонад», для развлечения. Голем - большая тема для размышления».

В Праге свирепствует чума. Горожане хоронят своих родных, близких и друзей. Но, по непонятной причине, еврейский квартал смертельная болезнь обходит стороной. Ходят слухи, что раввины при помощи чудес и золота откупились от костлявой дамы с косой в руках. А может быть, и специально насылают чуму на остальных горожан. Растут недовольства. Начинаются погромы. Христианский парень спасает от насилия еврейскую девушку, и они влюбляются друг в друга. Но предрассудки и нетерпимость мешают им соединиться. Раввин Лев решает защитить еврейское гетто от ненависти остальных пражан при помощи древнего чуда Кабалы, оживления Голема, существа из песка и глины, обладающего нечеловеческой силой. Но помощники-студенты путают заклинания, и Голем перестает слушаться своего создателя.

Вызванный к жизни Голем раввина Лева, сначала является в виде гигантской куклы с кроваво-красными глазами, из ноздрей у которой валит дым. Сила Кабалы оживила настоящего монстра.

Для воплощения театральной идеи исполнительный директор театра «Гиберния» Павел Марек, по своей прямой профессии занимающийся нонвербальным, визуальным и трюковым театром, привлек к сотрудничеству американского театрального мага Майкла Керри, который, например, создавал художественное оформление мюзикла «Король-лев», работает с цирком «Cirque Du Soleil», ставил шоу-открытие Олимпийских игр в Атланте.

«Майк Керри позволил нам реализовать в нашем театре его куклу, куклу Голема. Семиметровый Голем, которого мы здесь видим, приводится в движение при помощи семи человек, сидящих на специальной конструкции. Это первое сотрудничество театра «Гиберния» с этим художником. В будущем с Майклом Керри мы готовим отдельный спектакль».

Создатели спектакля отказались от общепринятого в Чехии, канонического, благодаря успешному чешскому фильму социалистических времен, вида Голема - безликого, огромного несколько неуклюжего глиняного колоса. Голем в «Гибернии» похож на человека.

«Исторически, Голем был предназначен для того, чтобы охранял еврейское гетто. У него не должно было быть чувств, он должен был служить подобно роботу, исполняя все приказы раввина Лева. В нашем спектакле, студенты, которые вместе с раввином оживляют Голема, перепутают слова заклинаний. В результате Голем приобретает человеческие качества, в первую очередь, чувства. Именно эти чувства становятся своеобразным двигателем спектакля. Голлем влюбляется в главную героиню истории - Ребекку, и, ведомый чувствами, охраняя Ребекку, а не гетто, выходит из-под власти раввина Лева. За это в конце он и будет уничтожен», - рассказывает Павел Марек.

А какая сцена в спектакле Вам лично больше всего нравится или лучше всего удалась?

«У меня лично всегда бегут мурашки по телу, когда я слышу песню «Адонай», это очень эмоционально. И еще финальная песня, когда происходит примирение, где говорится о том, что необходимо жить без столкновений вероисповеданий, что люди должны быть терпимы друг к другу. Это очень красиво».

Музыку для мюзикла написал Карел Свобода, текст песен принадлежит перу Лу Фананека Гагена, сценарий Зденека Зеленки, режиссер Филипп Ренч.

«У мюзикла в Чехии есть своя специфика. В большинстве западноевропейских стран есть специализированная профессия - актер мюзикла. Там зрители ходят на названии и на уровень исполнения, а не на звезд. В Чехии это иначе, комбинация названия и звезд. У нас играют крупнейшие звезды чешского поп - и рок - неба. Например, лидер одной из самых популярных чешских рок-групп «Кабат» Йозеф Войтек, в настоящее время самый популярный чешский певец Петр Коларж, легенда рока - Камил Стржигавка», - представляет исполнителей продюсер спектакля Олдржих Лихтенберг.

Голем еще интересен и тем, что его будут понимать не только чешские зрители и те, кто знает язык.

«С первого момента создания «Голема» мы думали о том, что это тема интересна не только современному чешскому зрителю, но и гостям Праги. Мы не хотели отступать от текстового качества либретто и выбрали вариант субтитров. Благодаря техническому обеспечению театра, мы проецируем тексты на большой экран над сценой. Там будут не только английские субтитры, а всего 6 или 8 различных языковых версий. С апреля этого года должны появиться субтитры на английском, немецком, французском, испанском, итальянском языке, а также на иврите, и, для вас это наиболее интересно, на русском языке», - завершает Павел Марек и приглашает зрителей на чешскую легенду и чешских звезд музыкального неба.

ключевое слово:
аудио