Подведение итогов радио-конкурса
Экстренный почтовый выпуск сегодня посвящен подведению итогов нашего радио-конкурса.
«Какой период или событие в чешской истории более всего привлекает ваше внимание?».
Наш конкурс проходил в несколько этапов. Изначально в каждой редакции были выбраны два финалиста, а так как на Радио Прага всего шесть редакций, то на обсуждение жюри в итоге было выдвинуто двенадцать работ. Участие в оценке принимал и представитель фирмы, поддерживающей прохождение этого конкурса. В тайном голосовании победительницей конкурса стала Клер Ле Бри-Чепиз Франции, а поскольку она является потомком чешской семьи, то в письме был указан и чешский вариант ее имени – Клара Чепова. Победительница выиграла недельную поездку в Прагу на двоих. Приз победителю дарит спонсор конкурса Hotel Ungelt, проживание в сердце Праги.
Из русской редакции в финал конкурса вышли
Сергей Пахоменкоиз Мариуполя, Украина и Наталья Косицынаиз города Егорьевска, Московской области.
Сувениры Радио Прага также получат авторы еще восьми конкурсных работ:Андрей Федоров
Андрей Юдин
Дорогова Мария
Оксана Тычинская
Зенонас Грицюс
Владимир Ильяшенко
Анатолий Карпус,
а также слушательница Оксана, написавшая о своем посещении капеллы св. Вацлава и об агресии 1968 года.
Прошу прощения за то, что мы не назвали ее фамилии, но Оксана в электронном послании забыла ее написать, поэтому мы надеемся, что она откликнется и все встанет на свои места. Мы обязательно познакомим вас в следующих наших передачах с отрывками из лучших работ, поступивших в русскую редакцию Радио Прага, а сегодня зачитаем письмо Клары Чеповой.
Лето. Мне -13.
На время каникул мои родители сняли дом в Солони. Мой брат как раз вернулся из родной страны моего отца. Это было вроде разведывательного визита, он первый из нашей семьи познакомился там с нашими пятью дядями и тетями, а также пятнадцатью кузенами и кузинами. Мы даже планировали вернуться туда все вчетвером в будущем году.
Надо сказать, что когда мой отец жил в Чехословакии, он был весьма известным писателем. С политикой имел мало общего, но ни его литература, на которую повлияла сильная католическая вера, ни его дружба с западными интеллектуалами не одобрялись тогдашним режимом. Чтобы избежать тюрьмы, он вынужден был тайно пересечь границу, перелезая через колючую проволоку. Его мать умерла в Моравии, он так ее и не увидел. И по прошествии двадцати лет в изгнании вдруг впервые появилась надежда – ситуация в стране потихоньку становилась легче. Мой отец и сам-то не верил в такое, но мы уже вовсю представляли, как приедем в Мыслеховице и обнимемся с его братьями и сестрами.
В то утро, как обычно, я поднялась и собиралась завтракать с родителями. Все было не так, я чувствовала – что-то случилось, пока я не знала, что именно. Мама прятала заплаканные глаза и носовой платок, отец сидел, сгорбившийся, замкнутый, и как будто не хотел нас видеть. Самое удивительное было в такой утренний час – работающее радио. Я ничего не понимала, я не хотела понимать слова, которые неслись из громкоговорителя. Они заполнили нашу комнату, они вторглись в наши жизни. Говорили о танках, о русских солдатах, об оккупации, описывали толпы на улицах Праги, баррикады, убитых.
Не сразу я поняла, что мой отец уже никогда не вернется в свою родную страну. Это было 21 августа 1968.