Звуковые иллюзионистки "Жёлтые сестры"умеют петь по-африкански

Фото: www.yellowsisters.com

В прошлой нашей передаче мы вам рассказывали о родных сёстрах Штайновых. В сегодняшней программе мы продолжим «сестринскую» музыкальную традицию и познакомимся с молодой чешской вокальной группой «Yellow Sisters». Думаю, их музыка будет для вас большим сюрпризом.

- Почему, Таня?

- А потому, что творчество «Yellow Sisters» не совсем соответствует чешским современным музыкальным традициям...

- ...Что для меня вовсе не удивительно! Выбирая чешских исполнителей, ты иногда представляешь в «Новинках» и «очешившихся» китайцев, чешских цыган, исполняющих песни на цыганском языке, и т.д. Неужели в этот раз чехи будут петь по-бразильски, а, может быть, здесь появилась русская группа, которая поет, например по-чешско-моравски?

- То, что не по-бразильски - это точно, но в чем-то ты, Либор, недалеко ушёл от истины. Давай послушаем композицию из первого альбома «Yellow Sisters», и ты сразу поймешь, какой сюрприз я приготовила нашим слушателям. Название этого альбома я скажу, как только мы вернёмся к разговору об этой удивительной группе. Кстати, название композиции соответствует названию альбома.

- Ну, Либор, догадался?

- Не совсем, но, мне кажется, что они поют очень красиво, более того, на одном из африканских языков. А название альбома, скорее всего, - «Singalana se».

- Либор, ты меня поражаешь своей эрудицией и проницательностью. И к тому же, я подзабыла то, что в университете ты учился на африкановеда. Значит, этот альбом будет навевать тебе ностальгические воспоминания.

- Спасибо, Таня, но думаю, что я просто уже слышал где-то эту группу, возможно, на радио. А мои знания одного из африканских языков мне в данном случае не помогли. Если не ошибаюсь, эта группа состоит их четырёх девушек.

-Да, Либор, ты не ошибаешься. Но на их диске, который называется «Singalana», несколько композиций исполняют ещё и мужчины, один из которых, Папис - африканский муж одной из певиц Антонии. Послушаем? Песня называется «БЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗЗ», или по-чешски «Бзум». А может это по-африкански?

- С удовольствием!

- Таня, а как бы ты определила стиль, в котором поют «жёлтые сестры»?

- Я бы сказала, что эта женская вокальная группа легко в своём пении проходит через такие стили, как soul, funky, world music, jazz i reggае. А эту музыку они создают голосами, напоминая при этом звуковых иллюзионисток. Несмотря на то, что сёстры в этом составе стали выступать только в 2005 году, они успели объявиться на многих концертных и театральных сценах и стали участницами множества фестивалей.

- Я вспомнил, что слушал их выступление на Остравском музыкальном фестивале.

- Именно на фестивале «Colours of Ostrava» они получили первую премию в конкурсе «Colours Talents» в 2006 году, с возможностью записать альбом. Альбом «Singalana» и был выпущен как раз благодаря победе на фестивале. А сейчас послушаем еще одну композицию из первого альбома «желтых сестричек». Это будет оригинальная африканская песня «Джамале», которая начинается словами: «Кто из женщин возьмет мое дитя на спину? Я заплачу за это».

- Перед этой композицией я не случайно отметила, что это африканский оригинал, потому что все остальные песни созданы очаровательными девушками из вокальной группы «Yellow Sisters».

- Таня, раз у них настолько разношерстная музыка, почему бы им не петь на разных языках, например, на чешском.

- Либор, я, конечно, тебя очень уважаю за твой патриотизм, но мне кажется достаточным то, что «желтые сестренки» - урожденные чешки, да еще на удивление прекрасно поют. Вот и пусть себе поют на каких-угодно языках. Ну а насчет чешского, есть у них прекрасная песня о ветре, а также - частично песня «Революция», которая исполнена, между прочим, на трех языках. Еще в песенке «Тапалапа» один куплет они поют на чешском языке. Ну что, послушаем, как шумит чешско-африкаский ветер? - Таня, а ты не знаешь случайно, почему девушек так увлекла африканская культура? Ты вроде бы с ними знакома?

- Да, знакома с одной из девушек, а точнее, с Луцией Hawa Goldin. С ней я когда-то записывала материал для нашего радио. Она тогда была танцовщицей и хореографом группы, которую организовала вместе со своим африканским мужем. То, что ее увлекла далекая культура, не мудрено. На наших страницах в Интернете, в архиве вы сможете найти этот материал, и подробнее познакомится с Люцией. У Антонии муж тоже африканец, чем также можно объяснить ее интерес к Африке. А две другие солистки до 2005 года пели дуэтом и часто путешествовали по Европе с уличным театром, а в последний раз они очутились со своим вокальным проектом в Африке, в Замбии. Там-то все четыре «желтые» девчонки и спелись.

- Да, очень интересно.

- Либор, ты сегодня немногословен. Тебя что, ностальгия успела обуять? По Африке соскучился? Скажи лучше на африканском что-нибудь!

- Habari gani, что означает «как дела». А теперь давай, послушаем что-нибудь еще, и ты традиционно объявишь победителя конкурса.

- Да, время летит, как чешско-африканский ветер. Нам действительно пора объявить победителя нашей музыкальной викторины, которым стал Шульман Виктор из города Новочеркасск. А сейчас следующий вопрос: название компакт-диска - «Жёлтые сестры». Вспомните как можно больше песен и названий групп со словом «жёлтый».

С нетерпением ждем ваших ответов. С вами были Либор Кукал и Таня Кржелинова. А на прощание песня «Yellow Sisters» на английском языке в стиле reggae.