1939 год: Перезахоронение чешского поэта, превратившееся в антинацисткую манифестацию
Май 1939 года - два месяца оккупации и провозглашения Протектората Богемии и Моравии. Вся Европа замерла в предчувствии войны. Чехи, недавно создавшие независимое государство, тяжело переживало потерю свободы и независимости. Однако патриотический дух чехов был жив. Перезахоронение останков поэта Карела Гинека Махи на Вышеграде – месте, являющимся одним из символов чешской государственности, переросло в антифашистскую демонстрацию.
Но 102 год спустя, сразу же после оккупации Судетской области, 1 октября 1938 года, останки Карела Гинека Махи были с Литомержицкого кладбища перевезены в Прагу – никто не хотел, чтобы величайший чешский поэт лежал на «немецкой земле». Перенесение его останков в столицу стало важным событием не только для жителей столицы, но и для всех чехов. В Праге останки поэта были исследованы антропологом Иржи Малым, а затем – 6 мая – гроб был выставлен в Пантеоне Национального музея, где каждый мог попрощаться с поэтом. Несмотря на официальный статус протектората, гроб был накрыт чешским флагом.
7 мая 1939 состоялось официальная церемония захоронения останков Карела Гинека Махи. Постепенно траурное собрание превратилось в своеобразную манифестацию против нацизма. Разумеется, пражский холм и вышеградский парк просто не смог вместить всех желающих проститься с поэтом. Однако, пусть опосредованно, но каждый чех и словак мог участвовать в этом событии – "Чехословацкое Радио" в прямом эфире транслировало события на Вышеграде. Глазами радиослушателей и их проводниками по Вышеградскому кладбищу стали выдающиеся репортеры "Чехословацкого Радио" – Йозеф Цинцибус, Милослав Дисман и Франтишек Коцоурек. — Группа студентов отошла от гроба, накрытого государственным флагом в национальных цветах – красный, синий и белый. Священнослужители уносят подсвечники, чтобы студенты вновь могли поднять гроб на плечи.На Вышеграде собралось несколько десятков тысяч, среди которых были выдающиеся люди своего времени – генел Рудольф Медек, поэт Йозеф Гора. Прощальные слова от своего имени и от имени всех радиослушателей произнесли также репортеры "Чехословацкого Радио": — Как и тысячи людей, которые кладут в твой гроб тюльпаны и ландыши, я подойду к могиле твоей и положу букет чистых белых цветов – от имени сотни тысяч слушателей нашего радио и от имени миллионов тех, кто читал тебя, слушал тебя, любил тебя, Карел Гинек Маха!