Чешские техасцы еще танцуют вальс и польку
Как живут потомки чехов за рубежом – не только в Европе, но и за океаном? Удается ли им сохранять чешскую культуру и традиции, и в какой степени?
«Наш хор был основан в 1968 году, и в нынешнем году мы отмечаем его 40-летие. Я сам в нем выступаю, правда, только шесть лет, хотя вообще люблю петь и пою всю жизнь. А вообще мой прадедушка приехал в Техас из Чехии в 1870 году, а бабушка, по фамилии Кнезкова, то есть мама моей мамы, приехала в Техас тоже давно, в конце 19 века».
- Сохраняете ли вы чешские традиции в своей семье?
«Да, в семье стараемся, но уже не в такой степени, так как будучи четвертым или пятым по счету поколением, это трудно, по настоящему старых традиций уже нет. Вот в среде чешских музыкантов, а их немало, все еще исполняются вальс и полька, так эти танцы и танцуют, некоторые еще и танец беседу танцуют».
- А где вы чаще всего собираетесь и репетируете?
«Мы собираемся в доме для пожилых, которым уже нужна помощь, доме для сеньоров раз или два в неделю, а наш директор Дайян Волек работает там заместителем председателя. Мы - это 27 человек. Старше всех - наш священник, ему уже 90 лет, и еще одна 92-летняя женщина, а младшему члену ансамбля лет сорок»
- Вы упомянули о священнике… Собираетесь ли вы также в костеле и поете на чешском языке во время богослужений, и к какой конфессии техаские чехи принадлежат?
«Священник – евангелик, а римских католиков у нас в ансамбле всего семеро, остальные – евангелики или лютеране, и по национальности не все чехи, хотя и преобладающее большинство. Вот наш гармонист, к примеру, немец, но у него жена чешка. В католических костелах еще поют по-чешски, в евангелических нет, разве что иногда на Рождество».
- Часто ли вы посещаете Чехию и как себя чувствуете по приезду сюда?
«В Прагу я приехал уже в третий раз, а вообще наша родня живет в городе Френшдтат-под-Радгоштем в Северной Моравии, так там я был уже пять раз. Когда я впервые туда приехал, меня подвергли ритуалу посвящения в валахи, то есть имеется в виду принадлежность к Валашскому региону. Вообще, знаете, здесь мой второй дом, я здесь себя великолепно чувствую. Мне прямо не верится, до чего здесь люди добрые и приветливые».
Я встречаю господина Маху на протяжении двух дней несколько раз и всякий раз он окружен чехами из разных городов Чехии. Оказалось, что его здесь ожидает марафон знакомств.
«У нас здесь многочисленная родня, наверное, человек сто. Вот сегодня мы познакомились с Ренатой Новаковой и ее мамой – это, полагаю, моя вторая двоюродная сестра. И всякий раз мы знакомимся с членами нашей разветвленной семьи, я вообще-то родом из Кнезковых, в последний раз нас собралось 40 из семьи, а моя жена из рода Мухи, фамилия Муховы».
- Каким образом вы пополняете репертуар вашего хора?
«Каждый месяц-два мы находим новые чешские песни, по большей части - чешские техаские, к примеру, мы должны были сегодня спеть песню «Отличные чешские пирожки», эта такая ода на чешскую кухню, но уже не успели. Поем и песни из числа тех, которые принесли с собой и сохранили в памяти наши чешские предки».
- Вы исполняли здесь вместе со своим хором такие песни как Andělíčku můj (Ангелочек мой), Co se nám může stát («Что с нами может случиться»), Sirotek (Сиротка), Andulka Šafařova, Muzikanti, pojdte hrát, а также и техаские Beatiful Texas и другие. Какая песня вас больше всего берет за душу?
"Мне больше всего нравится песня, которую мы начали петь недавно -«Влтава, Влтава, Влтава»".
Что же, остается поблагодарить господина Дарвина за исполнение песни и интересный рассказ.