Чешский PEN-клуб в Гавличковом Броде представил опальных белорусских поэтов
«Книги и свобода» - тема 21-й Осенней книжной ярмарки, которая 21 и 22 октября состоялась в городе Гавличкув Брод при участии более 150 чешских издательств. В числе тех, кто представил свои новые книги, было и издательство Ольги и Олега Крыловых, принявшее участие в создании сборника, посвященного творчеству опальных белорусских поэтов.
«В этот раз на стенде чешского PEN-клуба представлены не только книги авторов, входящих в организацию, но и издания, которые мы выпустили в рамках проекта «Библиотека PEN-клуба и организации Человек в беде». При сотрудничестве с издательством супругов Ольги и Олега Крыловых, - рассказал Иржи Дедечек перед началом Осенней книжной ярмарки в Гавличковом Броде.
На счету «Библиотеки PEN-клуба и благотворительной организации Чешского телевидения Человек в беде», идея которой родилась у Иржи Дедечека после поездки на Кубу, уже семь изданных книг. Все публикации вышли малым тиражом от 200 до 500 экземпляров. Это книги диссидентов, опальных литераторов из стран, в которых демократия до сих пор не отвоевала своих позиций.Первой изданной книгой стал поэтический сборник кубинца Хорхе Оливеро Кастильо, написанный им в заключении.
«При встрече он мне тогда сказал, что в тюрьме написал сборник любовных стихов о том, как он тоскует по своей жене. Меня это поразило. Тогда я себе сказал, что обязательно хочу это прочесть, и попросил у него рукопись. Так и появился проект. При сотрудничестве организации «Человек в беде» мы этот сборник в Праге перевели и в течение нескольких недель супруги Ольга и Олег Крыловы, члены нашего PEN-клуба, напечатали книгу в своем издательстве. Несколько сотен экземпляров тогда организации «Человек в беде» удалось переправить обратно на Кубу».Издательство Крыловых причастно и к выпуску сборника современной белорусской поэзии, представленного на 21-й книжной ярмарке в Гавличковом Броде.
«Книга «Две души» - сборник неконформной белорусской поэзии. Я отправился в Беларусь сразу после подавления манифестаций 19 декабря прошлого года. В Минск я приехал в начале января и встретился с несколькими поэтами, которым удалось избежать ареста. Они не только познакомили меня с актуальной ситуацией в Беларуси, но мы также договорились, что они сделают подборку лучшей, на их взгляд, современной белорусской поэзии. Мы же эти произведения в рамках «Библиотеки PEN-клуба и Человека в беде» напечатаем в двуязычном варианте. Из числа создателей книги я хотел бы упомянуть Марию Мартысевич, написавшую прекрасное вводное эссе, давшее название и целому сборнику - «Две души», а также переводчика Сергея Сматрыченко, который, собственно говоря, и собрал воедино всех представленных поэтов».Новый сборник на книжной ярмарке представил Алесь Разанов, один из поэтов, чьи стихи также включены в сборник «Две души».