Дама моего сердца - Кармен

Барбора Мартинкова-Полашкова (Фото: Вилем Жак / архив Барборы Мартинковой-Полашковой)

Нашу сегодняшнюю гостью рубрики «Богема» зовут Барбора Мартинкова-Полашкова. Молодая, привлекательная меццо-сопрано откроет нам секреты повседневной жизни оперной певицы, расскажет, насколько важно певцу говорить на нескольких иностранных языках и разобьет в пух и прах миф о том, что мороженое вредит голосу. С Барборой Мартинковой-Полашковой беседовала Эва Туречкова.

Барбора Мартинкова-Полашкова  (Фото: Вилем Жак / архив Барборы Мартинковой-Полашковой)
- Каковым был ваш путь к карьере оперной певицы?

«Это был, конечно, тернистый путь, нужно не только очень много работать над собой, но и быть везучим человеком. В первом классе к нам как-то пришла руководитель хора «Радость Прага», чтобы послушать детей и выбрать себе в группу новичков. Она выбрала меня. За те семь лет, которые я провела в «Радости Прага», моя любовь к музыке только усугубилась и я для себя решила, что хочу поступать в консерваторию, чего мне удалось добиться и благодаря частным занятиям с профессиональным репетитором. Я училась сначала в Пражской, а позднее в Плзеньской консерватории под руководством профессора Нидерловой, с которой я продолжала сотрудничать и после окончания учебы в консерватории. Ей я благодарна за то, что смогла пройти по конкурсу в Пражский Национальный театр, куда меня приняли, и где я пела в хоре два года, потом перешла в хор Пражской филармонии. Параллельно с этим я работала над техникой сольного пения, которая, конечно, отличается от работы в хоре. Не стану скрывать, что меня всегда привлекала карьера скорее сольной певицы. Было время, когда мне приходилось днем работать в офисе, чтобы было на что жить, а пением заниматься только по вечерам. В итоге я устроилась в моравский театр Оломоуц, и все встало на круги своя.»

- Насколько мне известно, кроме занятий в консерватории вы усиленно занимались и изучением иностранных языков. Является ли владение несколькими языками необходимостью для оперного певца? На каких языках вы свободно общаетесь?

Барбора Мартинкова-Полашкова с гитарным дуэтом Siеmpre Nuevo  (Фото: Вилем Жак / архив Барборы Мартинковой-Полашковой)
«Думаю, певец обязан владеть иностранными языками. Лично я чувствую большую разницу, когда понимаю, о чем в данный момент пою, а когда нет. На мой взгляд, сразу чувствуется, когда певец не понимает текст, а просто зазубривает его фонетический вариант. Знание языков в данном случае - огромное преимущество. Если говорить за себя, то я ходила в школу с английским уклоном, там я выучила английский. В консерватории у нас был итальянский – это был мой любимейший предмет, поэтому я, впоследствии, поступила в Карлов университет и закончила там факультет итальянского языка. Со временем влюбилась во французский язык, просто обязана была его выучить. Ну, и еще у нас был в школе немецкий. Вот этими языками я владею довольно не плохо.»

- С какими сценами в Чехии и за границей вы сотрудничаете?

«Моя сцена - в Моравском театре Оломоуц, сейчас договорилась о сотрудничестве с Национальным театром моравскосилезским в Остраве, в свое время пела в Плзеньском театре Й.К.Тыла, пела в Либерце, периодически выступаю в театре в Усти-над-Лабем. Вот, грубо говоря, те оперные дома, в которых появляюсь в Чехии. Далее занимаюсь концертной деятельностью: выступаю с филармониями, даю органные концерты, сотрудничаю с гитарным дуэтом Siеmpre Nuevo, с которым мы в августе очень удачно выступили на фестивале Novofest. В Праге выступала вместе с певицей Метрополитен - оперы в Нью-Йорке Сондрой Радвановски в сопровождении пражского Симфонического оркестра FOK, ездила на гастроли в Бразилию, в Японию, в Израиль, на Тайланд, куда вскоре собираюсь опять, выступаю в Германии, во Франции.»

Барбора Мартинкова-Полашкова и ее муж  (Фото: архив Барборы Мартинковой-Полашковой)
- Если я вас попрошу назвать одно единственное произведение, которое вам больше всего по душе, таковым будет …

«Однозначно Кармен Жоржа Бизе. Это опера моего сердца. В роли Кармен я по-настоящему дебютировала на поле оперы. Благодаря Кармен я также встретила своего мужа.»

- Какую музыку слушает в свободное время оперная певица? Вы разбираетесь, например, в современной музыке?

«Целенаправленно современную музыку не включаю, иногда могу послушать рок или джаз. Когда ваша жизнь наполнена музыкой, вы умеете оценить и тишину. Я люблю, когда вокруг тишина.»

- Если это не профессиональный секрет, как нужно заботиться о своем голосе, а что оперному певцу, наоборот, противопоказано?

«Мой совет - есть мороженое, пусть это и звучит дико. Я люблю мороженое и способна его съесть даже перед концертом. На самом деле, универсального рецепта, как заботиться о своем голосе, нет. В любом случае надо избегать экстремальных влияний, не пить алкоголь, например. Я за собой заметила, что мне явно не идет на пользу вино, оно очень сильно сушит горло, я стараюсь его избегать. Конечно, курение вредит голосу тоже. Нужно соблюдать нормальный режим дня, высыпаться. Очень важны и физические упражнения, необходимо заниматься спортом или хотя бы ходить регулярно на прогулки. Это действительно сугубо индивидуально, и каждый должен проследить сам за тем, что ему помогает, а что вредит.»

- Как можно совместить карьеру певицы с семейной жизнью, это реально?

Барбора Мартинкова-Полашкова  (Фото: Томаш Водньянский,  Чешское радио)
«Именно это мы и пытаемся уже год понять. Я думаю, что это не проблема, особенно если у супруга похожий круг общения и работа, как и у вас. Мне в данном случае повезло, мой муж – тоже певец, поэтому он проявляет необходимую меру толерантности, старается, по возможности, путешествовать вместе со мной. Надо сказать, мы очень много ездим, и, конечно, возникает вопрос, насколько это будет реально совместимо с материнством, все будет, видимо, зависеть от взаимопонимания и способности договориться друг с другом.»

- Что вам нравится в вашей профессии больше всего, что вас толкает вперед, заставляет постоянно работать над собой?

«Мне очень нравится это странное чувство взаимопонимания, энергия, которая возникает и пульсирует между мной как исполнителем и публикой. Когда я могу затронуть людей, чувствую их ответную реакцию, когда в зале такое напряжение, такая тишина, что слышен каждый шорох. Я рада, что могу благодаря дару свыше, посредством своего пения передать что-то публике - это доставляет мне огромное удовольствие.»

Автор: Эва Туречкова
ключевое слово:
аудио