Чехия хочет приобрести на аукционе латинский перевод «Далимиловой хроники»
Чешские литературные и искусствоведческие круги недавно потрясло неожиданное известие. Во Франции был обнаружен средневековый перевод с чешского языка на латынь так называемой «Далимиловой хроники». На этой неделе уникальный экспонат станет предметом аукциона. С подробностями Ольга Калинина.
Создание «Далимиловой хроники», которая является самым древним из известных произведений, написанных в стихотворной форме на чешском языке, относится к 1314 году. Автор ее неизвестен. Предполагается, что это был чешский дворянин, который в период политического кризиса после вымирания чешской династии Пршемысловичей создал проникнутый патриотическим духом опус, основой для которого послужили события национальной истории и народные легенды. В хронике содержится более 4 с половиной тысяч стихотворений, разделенных их первым издателем П.Йешином на 106 коротких глав по средневековому образцу: начиная библейским потопом и заканчивая вступлением на чешский престол Яна Люксембургского в 1310 году.
Обнаруженный перевод «Далимиловой хроники» на латынь, которая в то время была универсальным языком Европы, возник приблизительно в 1340 году либо по приказу самого Яна Люксембургского, либо, что более вероятно, его сына, чешского короля и императора Римской империи Карела Четвертого. Историки мало говорят о дальнейшей судьбе этого произведения, однако, что касается последних лет, то эта, на первый взгляд, ничем не примечательная тетрадь пролежала в ящике стола одной состоятельной парижской семьи. О существовании перевода чешским искусствоведам стало известно следующим образом:
- К нашему специалисту по искусству Италии 14 века обратился французский ученый Франсуа Аврел, которому стало известно, что этот перевод будет представлен на аукционе рукописей и книг, - говорит директор отдела старинного искусства Чешской Национальной галереи Вит Влнас.
Латинский перевод «Далимиловой хроники» удивительно хорошо сохранился. Вот что по данному поводу замечает заведующий отдела рукописей и старинных книг Национальной библиотеки Зденек Ухлирж:
- Полностью уцелело шесть глав (с двадцать пятой по тридцатую), частично - пять глав, в которых были утеряны отдельные страницы.
До наших дней дошли также некоторые иллюстрации латинской рукописи, например, изображение крещения первого чешского князя Борживоя, убийство святой Людмилы, деяния святого Вацлава. По мнению Вита Влнаса, речь идет об очень интересном итальянском взгляде на чешскую историю.
Стоимость латинского перевода «Далимиловой хроники» на аукционе, в котором примет участие и Чехия, находится в пределах от 120 до 150 тысяч евро. Директор Национальной библиотеки Властимил Йежек считает, что данная сумма является реалистичной. Впрочем, окончательная стоимость, которую готовы заплатить чешские учреждения за этот уникальный экспонат, остается, разумеется, тайной.