Национальный театр: «Соло для троих. Брель-Высоцкий-Крыл»

«Соло для троих»

19 мая на сцене Чешского Национального театра состоится всемирная премьера танцевального представления «Соло для троих. Брель-Высоцкий-Крыл» в постановке чешского хореографа Петра Зуски. Как с порога открывает название, необычный проект вдохновлен творчеством и судьбой трех поющих поэтов - французского, русского и чешского.

Режиссер-постановщик не стремился к биографичности. «Соло для троих» - это, по его словам, эпизоды, связанные причудливой мозаикой, которая является «флешбеком» кого-то, кого, может быть, зовут Жак, а, может быть и Владимир, а может быть Карел. Но это все равно, - говорит Петр Зуска, - представление несет в себе частицы всех троих и говорит сегодня от их имени.

«Я думаю, что всех троих объединяет то, что они абсолютно оригинальны, бескопромиссны и правдивы. Это главный девиз их исповеди. Их объединяло и время, но это для меня не имеет значения. Их объединяет и преждевременная смерть, никто из этих трех поэтов не дожил до пятидесяти. Все трое принадлежат к тому типу личности, который влеком по жизни огромной энергией, которая позволяет родиться чему-то необыкновенному, но за которую одновременно приходится расплачиваться, так как она способна быть высасывающей и убивающей».

Эта же энергия, убежден Зуска, была присуща выдающемуся чешскому актеру Борису Резнеру, который должен был стать участником этого проекта, как соавтор и исполнитель, однако также как и герои спектакля неожиданно ушел из жизни. Режиссер посвящает «Соло для троих» его памяти.

Стихи Карла Крыла в спектакле озвучены Татьяной Медвецкой, а стихи Владимира Высоцкого - русской актрисой Лилиан Малкиной, которую в Чехии после фильма «Коля», кстати, оцененного в 1996 году «Оскаром» за лучший иностранный фильм, прозвали Колиной бабушкой.

Рассказывает Александр Кацапов, исполнитель главной роли в спектакле:

«Во время спектакля, кроме песен, звучат тексты того или иного поэта. Но это не сама песня, это просто оригинальный текст, который здесь озвучили актрисы, но до этого у Зуски было придумано так: все озвучивала одна актриса - и по-французски, и по-русски, это была чешка, и у нее было слышно на этих языках акцент, поэтому он, наконец, пригласил русскую, чешскую и французскую актрис».

- Чехам Лилиан Малкина запомнилась в роли бабушки Коли и поэтому некоторые, услышав о том, что эта актриса будет читать Высоцкого, говорили, что в этот момент будут вспоминать о фильме «Коля»...

«Я думаю, что мысль о «Коле» в голову им не придет, ассоциаций с ним не будет».

Идея спектакля, по словам режиссера, созревала длительное время.

«Когда я делал хореографию по мотивам Бреля двенадцать лет назад, я чувствовал после премьеры, что вернусь к нему, но и иным образом. И сейчас я обратился к другим его песням, мой вкус за это время изменился, и режиссерский подход ныне к нему у меня иной. Высоцким я восторгаюсь уже многие годы и чувствовал, что их можно поставить вместе, а в силу того, что я чех, я хотел, чтобы в спектакле присутствовал чешский поэт и остановился на Карле Крыле. И, несмотря на то, что я играл его запрещенные песни еще в 80-е годы на Карловом мосту, только в последнее время я по-настоящему открыл для себя его фантастическую поэзию», - признается Петр Зуска.

Более подробно о работе над постановкой вы узнаете из интервью с Александром Кацаповым в ближайшей рубрике «Разговор напрямую», 23 мая.


ключевое слово:
аудио