В погоне за «зеленым мячиком» счастья
Собачка, которая очень любит гоняться за зеленым мячиком, помогает своему новому хозяину вновь обрести себя. Содрав «грубую шкуру цивилизации» он смотрит на жизнь другими глазами. Об этом, спектакль "Сильвия"чешского режиссера Лиды Энгеловой, открывший новый сезон музыкально-драматического театра города Сургут.
10 октября в Сургуте состоялась премьера спектакля по пьесе американского автора Альберта Герни «Сильвия», который воплотили чешский режиссер, русские актеры, чешский художник и чешско-русский ассистент режиссера, роль которого на себя взяла популярная в Чехии актриса Лилиан Малкина.
Какое у Вас создалось впечатление о своем детище после премьеры?
«У нас было 3-4 премьерных генеральных репетиций со зрителем. Во время этих генеральных прогонов я поняла не только что хорошо в спектакле, а что не очень, главное, я поняла разницу между тем, как зрители принимали «Сильвию» в Праге и в Сургуте. В чешской столице премьера «Сильвии» в моей постановке в маленьком театре «Унгельт» состоялась 10 лет назад. В сургутский спектакль мы попытались внедрить самые удачные находки, но, как оказалось, не все они срабатывали. Зритель оценил иные моменты».
В Сургуте Вы поставили вторую режиссерскую версию спектакля. Сложнее или проще такая работа? И, почему режиссер идет на повтор?
«Во-первых, я пошла на повтор по заказу. Сургутская труппа побывала в Чехии два года тому назад в рамках «русских дней» со спектаклем «униженные и оскорблены» по Достоевскому. Мне понравилось работа этой труппы, а директор театра в тот момент меня спросила, не хотела бы я в Сургуте гастролировать? Тогда я сказала да, почему бы нет? В то самое время они видели несколько моих спектаклей и, когда речь зашла о постановке, попросили именно «Сильвию». Легкой романтической комедии за все 10 лет существования сургутского музыкально-драматического театра в репертуаре не было. Они хотели что-нибудь европейское, смешно, что с американской пьесой, где кроме линий артиста в соответствие с системой Станиславского, была бы возможность проявить себя и иначе. Например, выйти на мгновение из образа и спеть или просто поговорить со зрителем. Во-вторых, я поехала в Сургут, потому что обещала, а я человек, который держит свое слово».
Расскажем немного о сюжете пьесы. Любовный треугольник, супружеская пара, плюс, в их семье появляется собака. Одна из особенностей пьесы заключена в том, что собаку играет актриса. В чем скрывается изюминка роли для актера?
«Я думаю, что эта изюминка, как в Америке, Англии, Чехии, так и в России одинакова. Приблудная собачка вторгается в жизнь человека, который в этот момент решает вопрос своей удовлетворенности жизнью. И эта собачка помогает ему вновь открыть самого себя. Он начинает понимать, что под шкурой, в которой мы все живем, навязанной нам цивилизацией и, которая становится все тверже и противней, могут быть живые инстинкты, чистое чувство, чистые отношения. Собачка ему заменила друзей, жену, которая начинает ревновать, не понимая, почему он с ней проводит столько времени. Пьеса очень смешная, в которой человек сходит с ума, вновь становясь ребенком, который играет с зеленым мячиком и бегает по паркам. После премьеры в Сургуте, многие мужчины, выходившие на сцену с поздравлениями, говорили о том, что немедленно отправляются в пар искать себе дворняжку. А женщины были не прочь с такой собачкой познакомиться. Когда была премьера «Сильвии в Америке, в «Нью-Йорк таймс» написали, что в драматическом творчестве есть множество любовных треугольников, но ни один из них не является столь трогательным, нежным и очаровательным».
Были какие-нибудь сложности у актеров или у Вас в момент поиска ключа к труппе?
«Сложности были, как у меня, так и у актеров. Я в России работала уже в третий раз и знаю, что русские артисты безумно дисциплинированы по отношению к режиссеру. Они стараются выполнить все, что постановщик говорит и только потом появляется шанс, что они внесут собственный вклад в работу. А я работаю иначе. Я стараюсь вытащить из людей все, что находится на границе их возможностей. И, если результат хороший, то актеры играют на этой границе или же еще выше по уровню. Несмотря на то, что у меня нет проблем с русским языком, в нюансах, по сравнению с тем, как они привыкли работать с режиссером, нам необходимо было искать общий язык. В начале, меня также попросили не использовать русские матерные выражения. Специально я не ругаюсь, но иногда использую нецензурные слова в моментах, где они намного выразительнее и точнее, для выражения того, чего я добиваюсь. Я перестала «выражаться», но это усложнило работу. В конце концов, мне разрешили попробовать. Я несколько раз использовала эти красивые русские слова, и все встало на место».
В своей творческой карьере вы поставили 120 спектаклей, какой жанр еще не был опробован? И, какой жанр Вам ближе?
«За эти годы я испробовала все, от авангарда до классики. Сегодня я уже не делаю экспериментов пади эксперимента, а стараюсь выбирать темы, которые бы могли обрадовать меня, артистов и зрителей. Это не только комедия, хотя комедия остается самым сложным жанром, сложным, по своей точности. Это было сложно и в работе над «Сильвией». Сначала для артистов это было подобно работе шахтеров. Лишь по прошествии времени актеры начали понимать, в чем суть комедии».
На вопрос по поводу своих впечатлений о работе Лида Энгелова ответила:
«Я прожила два месяца в Сургуте и сама себе задала вопрос, было это много или мало? За эти два месяца в мире произошли события исторического масштаба, а мы все это время «гонялись за зеленым мячиком». Имело ли это смысл? Я думаю, что да! Если в зале будут зрители, а на сцене артисты, и всем нам будет очень важно узнать, куда же «закатился зеленый мячик», не все потеряно на этом свете!»