Людмила Улицкая: «Читатель у меня – тонкий и вибрирующий»
Людмила Улицкая приехала в Прагу, чтобы представить читателям свой роман «Зеленый шатер», выходящий в чешском переводе. По словам автора, он раскрывает мир людей «безукоризненных и оступившихся в мясорубке времени, устоявших и не очень, и свидетелей, и героев, и жертв, всех присно поминаемых». В беседе с писательницей, продолжение которой вы можете услышать сегодня, затрагивались и другие темы, касающиеся уже осуществленных и будущих ее планов.
– Посетив Прагу – предполагаю, что это было в предпоследний раз, перед выходом в свет на чешскoм языкe романа «Даниэль Штайн, переводчик», – на выставке «Мир книги» вы говорили, что вам интересно будет узнать, как его воспримут в относительно прохладной к религии Чехии. Удалось ли вам узнать о реакции на «Даниэля Штайна»?
– Вы знаете, дело в том, что у меня довольно специфический читатель: он образованный, достаточно тонкий и такой «вибрирующий», поэтому те, с кем я говорила здесь – это люди, которым это было интересно. Но на самом деле истинный ответ могут дать только издатели, ответ грубый, но вполне однозначный – сколько они продали экземпляров, а этого я не знаю. Вот здесь сидит переводчик, которая тоже не знает, поэтому не могу вам сказать. В России эта книжка прошла с большим успехом, чего я совершенно не ожидала, и вызвала очень бурную реакцию,
– признается Людмила Улицкая.
- И не только в России …
– Да, и не только в России – она хорошо прошла и во Франции, и в Германии вызвала интерес. К моему удивлению, она довольно прохладно была встречена в Италии: Италия вообще оказалась не очень сильно читающей страной. В Германии и Франции – гораздо более активные читатели. Рецензии, которые здесь выходили, я не читала, и даже не знаю, выходили ли они. Было что-то?
- Да. Как развивается ваш проект цикла детских книг по культурной антропологии?
– Вы знаете, как раз сейчас… вышло уже четырнадцать книжек, сегодня проект как-то «подморожен», но я получила от того же самого издательства предложение начать его заново, и он будет гораздо более широким, порядка сорока книг. Все это еще не вполне утряслось, но у меня уже собрана команда, мы уже знаем, как. У меня уже есть и художники, и авторы, которые будут писать. И практически весь коллектив собирается у меня дома попить чайку. Мы, что называется, «стоим на низком старте», готовы начинать, как только издательство даст отмашку, потому что это, конечно, немалые деньги, и прошлый наш проект, который назывался «Другой, другие, о других», в коммерческом отношении отбился, но был не очень удачным. Издательству хочется зарабатывать деньги, а мне хочется, чтобы выходили книжки, которые показывали бы детям, как мир прекрасен, как он интересен. Там должно быть очень много научных серий, и не только этические, но и, скажем, географические.
«А что у тебя сзади за спиной?»
– Из какой потребности рождался последний роман «Лестница Якова», и могут ли чешские читатели надеяться на то, что прочитают эту книгу на чешском?
– Ну, не знаю... Я еще не совсем остыла, хотя книжка вышла на русском в конце минувшего года. Пока что ее переводят на немецкий: перед отъездом сюда я как раз была в Германии и спросила у своей переводчицы: «Ну как, ты уже начала?». Она мне сказала: «556-я страница!». Так что, надеюсь, она ее к концу года сделает. Еще где-то ее потихонечку покупают, посмотрим, как сложится судьба этой книжки. Она тяжелая, в трамвае ее не прочитаешь, надо как-то выбрать для нее время, сосредоточиться, подумать, потому что она наводит на мысли лично о себе: «А что у тебя сзади за спиной, какие белые пятна ты недосмотрел у своих предков?». Потому что в нашей стране у очень многих эти пятна в родословном древе, пробелы. Я бы даже сказала драматически – сломы существуют. Это не совсем простое чтение. Ну, посмотрим, посмотрим...
– Но одновременно эта тема удивительно перекликается и со встречей в Праге, которая состоялась по инициативе организации «Память народа».
– Она важная, да, конечно. Это в последние годы… У меня не так давно вышла книжка «Детство 45-53», где я была составителем. Тоже интересная книжка, которая возвращает нас к послевоенным временам и наводит на кое-какие мысли о течении времени, о наших реакциях на бедствия, на страдания, на изобилие – в общем, есть о чем подумать.
«Мы вступили в новую фазу активного участия в эволюции»
– На пражской встрече прозвучал и ваш комментарий, который касался изменений в плоскости природы и, в частности, изменения природы женщины. Вы там проговорились, что «в маленькой девочке уже просматривается … баба» – я, может, не совсем точно цитирую …
– Нет, я именно так и сказала.
– … «тогда как во взрослом мужчине все еще виден этот мальчик».
– Вы знаете, это на самом деле так природа распорядилась – женщина создана для производства потомства, мужчина создан для того, чтобы прокормить это потомство, – ну, по крайней мере, на уровне приматов, к которым мы относимся, потому что мы на самом деле настоящие обезьяны, как ни грустно это звучит. И это биологическое предназначение диктует очень многие характеристики, но с человеком происходит что-то чрезвычайно удивительное и очень интенсивное. Именно эволюция сейчас невероятно ускорилась, не говоря о том, что мы вступили в совершенно новую зону, когда человек вмешивается в эту эволюцию.
В России был очень хороший селекционер Мичурин, и у него была такая фраза: «Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее – наша задача». Вот насчет «взять у природы милости», довольно плохо получается, потому что природа отвечает иногда протестом против того, когда у нее забирают то, что ей принадлежит, но, тем не менее, впервые в нашем столетии, в которое мы вошли, происходит то, чего не было никогда в мире и в природе: человек начинает работать с наследственным аппаратом, и эта работа фактически уже производится. Она ведется уже и на растительных объектах во всем мире. К этому можно по-разному относиться – радоваться этому или бояться. Есть здесь большие этические проблемы, которые возникают совершенно неожиданно, но, тем не менее, мы вступили в новую фазу – человек принимает активное участие в эволюции. И сам человек тоже конфигурируется, и вот это мужское, женское начало тоже приобретает какие-то изменения. Сегодня эндокринологи знают, что гормональный уровень мужчин снижается относительно там …
- То есть они становятся все женственнее…
– Да, совершенно верно, идет такой процесс … такой намек на некоторую феминизацию мужчин, некоторую маскулинизацию женщин. Это темы, которые, по-видимому, будут занимать науку в ближайшие годы, этим уже начинают интересоваться, что, как и почему. Больше я вам ничего на эту тему не скажу, а то меня закидают камнями, а я этого не хочу, но это – очень интересное направление жизни и, соответственно, исследований.
– Мне кажется, что в силу этих изменений и в сегодняшних девочках в меньшей мере просматривается эта «баба», о которой вы упоминали.
– Возможно, возможно, возможно. Да.
– На этой веселой ноте мы и завершим разговор.
– Да.