Археология и история в картинках - в гостях у «Мира книг»
Без «Мира книги», книжной ярмарки и литературного фестиваля, пражская весна, как, к слову, и без одноименного музыкального фестиваля, уже немыслима. Международный фестиваль, проходивший в Выставочном центре Голешовице в 21-й раз, завершился в воскресенье. Главные темы – «Литература Египта», знакомящая с рефлексиями исламской темы в чешском издательском мире, «Литературная диаспора» - секция посвящена чешским писателям в зарубежье, и «Чехи в мире».
Комиксы о покушении на Гейдриха и разделении чешского государства
Не менее оживленный интерес вызвала презентация известного телевизионного цикла, получившей продолжение в комиксовой версии, касающаяся отечественных реалий, а именно самой важной для чехов темы 20-го века «Чешское столетие – чехи 1992 г. Как Мечар с Клаусом разделили чешское государство», или того, как чехи в Лондоне придумали покушение на Гейдриха. Оживленной была и дискуссия вокруг книги «Oт Киевской Руси к Pussy Riot» (Картины из культурной истории российской религиозности) Мартина Ц. Путны. Проявленный чешскими читателями интерес к «картинам» побудил издателя уже к третьей допечатке.
Гость литературного фестиваля – Владимир Кантор
Одним из гостей фестиваля стал Владимир Кантор, российский философ и писатель, автор порядка 700 публикаций. Он представил сборник трех новелл Existuje bytost odpornější než člověk? («Существует ли создание отвратительнее человека?»), вышедший на чешский язык в переводе Алены Моравковой в издательстве Rybka Publishers в 2014 г. Владимир Кантор на презентации своего сборника вспоминал про свои встречи с чешской литературой и историей в лице Гашека, Чапека, Масарика и Кундеры.- «Швейком» мы зачитывались все, я до сих пор наизусть помню куски из «Швейка». Прага Швейка - это поразительно. Второе открытие мое чешское было - это Чапек, прежде всего, «Война с саламандрами». И, наконец, самое большое открытие был пражский писатель Кафка. О Кафке я потом писал, и Кафка действительно, могу сказать, повлиял на мое творчество. В частности, один из переведенных здесь текстов - «Смерть пенсионера», и те, кто будут читать, могут увидеть здесь влияние Кафки,
говорит Владимир Кантор, беседу с которым вы сможете услышать в нашей программе в четверг.
Над чем в настоящее время работает переводчица Алена Моравкова?- Теперь я работаю над книгой о Марине Цветаевой, последних годах ее жизни в Советском Союзе. Еще в последнее время в моем переводе вышли «Дневник Мастера и Маргариты» Булгакова. Это главный мой автор, я перевела все его книги. В моем переводе вышел и большой сборник рассказов Достоевского.
Дебют украинского национального павильона
Среди новичков «Мира книг» в нынешнем году появился украинский национальный павильон. Юрий Ключевский родом из Украины, однако в Чехии живет уже длительное время. Он и стал одним из инициаторов презентации украинской литературы в рамках пражского фестиваля.
- Мы находимся в национальном зале, где представлены Франция, Португалия, Испания, и здесь же находится Украина. Здесь представлено порядка восьми украинских издательств и одиннадцать авторов, начиная от Юрия Андруховича, и каждые два часа в нашем павильоне проходит презентация книг этих авторов.- Какой интерес проявляют чехи к вашей экспозиции?
- Мы предусмотрели еще две выставки в рамках нашего павильона. Одна - это все украинские авторы, которые были изданы в Украине, и чешские авторы, книги которых были изданы в Украине в разные годы, практические за двадцать четыре года, так что это очень интересно. Кроме этого, есть украинская литература на украинском, рассчитанная на украинского читателя - вы знаете, что у украинцев в Чешской Республике большая диаспора, и поэтому выставка рассчитана и на них.
В субботу в украинском павильоне состоялось гала - представление с участием многих представленных на «Мире книг» авторов и других участников этого мероприятия.
- Соответственно, мы приглашаем не только украинцев, но и граждан Чехии и, само собой разумеется, русских и представителей других национальностей, которые проживают в Чешской Республике,
подчеркивает Юрий Ключевский.