Рождество вдали от дома
Рождество по традиции считается семейным праздником. 24 декабря улицы чешских городов пустеют – каждый спешит домой, чтобы провести этот вечер за праздничным столом в кругу семьи. Все замирает в тишине, нарушаемой лишь звоном колоколов и смехом собравшихся вместе домочадцев. А что делать тем, кто оказался вдали от родного дома? Как встретить один из самых важных праздников года, когда находишься от близких на расстоянии нескольких часовых поясов?
Переезд в другую страну связан не только с временной или постоянной сменой места жительства, но и довольно часто с изменением привычных ритуалов, в том числе праздничных.
Русская служба Radio Prague International поговорила с экспатами и студентами из Великобритании, Грузии, Зимбабве, Украины и Тайваня, чтобы узнать, как, находясь в Чехии, в Праге, они отмечают этот семейный праздник.
Чем их Рождество в Чехии отличается от Рождества на родине?
Даша – студентка из Украины, учится на архитектурном факультете Чешского технического университета. Она признается, что в ее семье ритуал празднования Рождества после переезда в Чехию изменился кардинально:
«В Украине мы тоже праздновали Рождество в семейном кругу, но я не ощущала, что это такой классный праздник, что это настолько весело. Мы просто собирались, ели жаренную уточку и расходились. Никаких подарков, ничего, – вспоминает Даша. – А здесь всё поменялось. Как только я и мои родители переехали в Чехию, то здесь стали праздновать Рождество так, как отмечали в Украине Новый год. Вы собираетесь, дарите друг другу подарочки, едите, смотрите какой-нибудь фильм, и всё так уютненько, красивенько, вы не спите целую ночь, могут быть салюты – хороший праздник».
Для тех, кто сохраняет связь с родной культурой и религией, жизнь в Праге сопровождается неким поиском баланса между двумя разными традициями.
Мари из Грузии работает в логистической компании и теперь празднует Рождество дважды – сначала с друзьями в декабре, а затем по православному календарю уже в январе.
«Когда я в Праге, то отмечаю Рождество в декабре с друзьями. Обычно мы устраиваем небольшую вечеринку с едой и напитками. Но в январе, в ночь на 7-е число, я тоже обязательно иду в церковь на мессу. В Праге есть православная церковь, рядом с Танцующим домом, туда я планирую пойти и в этом году», – рассказывает Мари, имея ввиду кафедральный собор святых Кирилла и Мифодия – главную православную церковь чешской столицы. Правда, богослужение там проходит на чешском языке, что для Мари несколько неудобно.
«Весьма трудно отстоять трехчасовую службу, когда ты ничего не понимаешь, но энергетика внутри церкви все-таки особенная. Я привыкла к этому в Грузии, поэтому хожу в церковь и здесь. Так у меня появляется ощущение, что я, сделав хотя бы минимум необходимого, отпраздновала также и свое Рождество, что я не забываю о собственных корнях».
Обычно на рождественскую службу в январе Мари отправляется в одиночестве – у нее нет друзей, которые отмечают праздник рождения Иисуса по православному календарю.
Но она всегда делится своими впечатлениями с близкими: «Я обязательно делаю во время службы фотографии и отправляю снимки семье и друзьям, чтобы показать: вот, видите, я тоже была в церкви, я это сделала».
У тех, кто только начинает знакомиться с жизнью в Чехии, местные рождественские традиции часто вызывают удивление и восхищение. При этом каждый подмечает что-то свое.
Украинку Дашу, например, покорила чешская система распределения праздников: «24 декабря, Сочельник, в Чехии обязательно празднуется с родителями, в кругу семьи, с подарочками, с вкусным ужином, а Новый год уже отмечают с друзьями».
Для Даши, выросшей в культуре, где все праздники сливаются в один бесконечный марафон выполнения обязанностей, это стало откровением. Она признается, что такое четкое разделение прекрасно решает вечную дилемму всех, кто пытается угодить и семье, и друзьям: «Потому что всегда, если есть один некий глобальный праздник, то ты всегда разрываешься между несколькими людьми или между несколькими компаниями. А здесь все придумали просто гениально – сначала все празднуют Рождество с родителями. И друзья тебя даже не пытаются зазвать на рождественские праздники к себе».
Для светского веселья отведена новогодняя вечеринка.
Крис, студент с Тайваня, который приехал в Прагу три года назад, чтобы получить магистерский диплом, восхищается совсем другим аспектом чешских традиций – их живой связью с историей:
«Впечатление было потрясающим. Мы уже находились на той стадии культурного погружения, когда о чешских традициях хочется узнать абсолютно всё. Я помню, как мы с друзьями обошли множество рождественских ярмарок и даже видели на Карловом мосту фонарщика. Это был мужчина в старинном костюме, который вручную зажигает на мосту газовые фонари. Было очень интересно наблюдать, как люди воспроизводят что-то из своей истории и делают это именно так, как это происходило в прошлом».
Джош из Великобритании приехал в Чехию несколько лет назад. Больше всего из местных рождественских ритуалов его поражает традиция перед праздником дома в ванне держать живого карпа:
«Я знаю, что это странная традиция, я знаю, что в наши дни далеко не все так поступают, но в моих глазах это выглядит настолько сюрреалистично, что кажется выдумкой, я все равно не могу до конца осознать, что это реально. А еще мне очень нравится одна штука – не знаю, видели ли вы, но в пражском районе Жижков есть рождественская иллюминация в виде карпа, которого нарисовал ребенок. Я от нее просто в восторге!»
Некоторые чешские традиции действительно могут вызывать удивление, но для части наших собеседников контраст с их домом выглядит еще более разительно. В некоторых странах празднование Рождества отличается от чешского не деталями, а самой сутью, причем настолько, что это выглядит, как совсем другой праздник.
Рутендо из Зимбабве впервые празднует Рождество в Праге. Больше всего ее впечатлила, самая, пожалуй, очевидная для нас, но удивительная для нее разница: «В Зимбабве сейчас лето, а здесь зима, так что даже эстетика Рождества совершенно другая. Здесь все стремятся создавать уютную атмосферу, говорят о тепле домашнего очага, желают, чтобы на праздник выпал снег, и тема "белого Рождества" так или иначе обыгрывается всеми магазинами и ресторанами. А дома, в Зимбабве, всё несколько иначе, потому что там жарко и в праздник люди обычно устраивают то, что называется браай, или барбекю, и на него собираются вся семья и приходят друзья».
Представьте себе: пока половина мира укутывается в пледы и потягивает глинтвейн, в другой части света люди жарят мясо на открытом огне под палящим солнцем. И это тоже Рождество.
Для тайванца Криса Рождество в Праге стало чем-то вроде открытия совершенно иного мира. На его родине рождественские праздники выглядят совсем иначе, больше напоминая День святого Валентина:
«У нас нет традиции празднования Рождества так, как это происходит здесь. У нас это скорее похоже на дружеское, молодежное мероприятие. Мы собирались в университетском кампусе, в нашем колледже, помню, была "стена влюбленных" – огромная доска для объявлений, куда ты можешь прикрепить свою записку или любовное письмо, адресованное тому, кто тебе нравится, но из-за стеснения ты не решаешься сказать все напрямую».
А еще Крис обратил внимание на интересный факт, что на Тайване 25 декабря официально отмечается День Конституции, что связано с событиями 1947 года и эвакуацией правительства Чан Кайши на Тайвань, где было заявлено о создании Китайской Республики.
«Дело в том, что тогдашний президент Тайваня, или диктатор, по иронии судьбы был весьма верующим христианином, поэтому именно 25 декабря сделал днем принятия Конституции, своего рода подарком "новорожденному" Китаю того времени. Он даже упомянул это в своем обращении: "В это день, спустя 1947 лет после рождения Иисуса Христа, наступает день появления нашего новорожденного государства, которое призвано выполнить христианскую миссию – добиться в мире соблюдения принципа равенства и прав человека". Так что это не совпадение, но получилась очень забавная вещь – мы связываем этот день с национальной историей, а вовсе не христианством».
Джош, сравнивая британскую и чешскую традиции празднования Рождества, подметил интересную деталь:
«Я заметил, что, кроме общих рождественских традиций, в чешских семьях придерживаются и ряда собственных – например, касающихся приготовления конкретных праздничных блюд и тому подобного. Некоторые семьи остаются в Праге, некоторые отправляются праздновать в города, где родились, а кто-то отмечает праздник с разными группами своих семей.
А в Великобритании, мне кажется, все весьма шаблонно – но я это люблю, так как мне это хорошо знакомо. Но также мне нравится, как чехи, следуя собственным уникальным традициям, делают Рождество как бы своим собственным».
Особенно Джоша забавляют различия между британскими и чешскими рождественскими персонажами:
«Я обожаю младенца Иисуса – Ježíškа, который в Чехии приносит подарки. А в Великобритании это, конечно, делает Санта Клаус. У меня есть пара друзей из британо-чешских семей, и мне всегда интересно, как они объясняют всю эту историю детям».
Впрочем, есть и общее. Отвечая на вопрос о том, что объединяет чехов и британцев на Рождество, Джош упоминает традицию смотреть фильмы, которые благодаря своей популярности уже стали настоящей классикой: для британцев это «Реальная любовь», ну а чехи обожают картину «Уютные норки», или по-чешски Pelíšky.
Но что действительно объединяет всех – и тех, кто родился, например, в Праге, и тех, кто приехал сюда из самых разных уголков мира, – так это особая атмосфера, которая с приближением праздников, словно мягкий шарф, окутывает все чешские города и села.
Прага, например, превращается в декабре в настоящую декорацию к рождественской сказке. А главный символ этого превращения – знаменитые рождественские ярмарки, которые становятся местом паломничества как туристов, так и местных жителей. И экспаты в этом отношении – не исключение.
«У людей в это время сразу появляется улыбка на лице. Всё вокруг такое красивенькое, яркое, тёплое, уютное, и все такие счастливые и беззаботные. Единственная задача в этот момент – купить кучу подарков и потратить кучу денег. И никто уже не думает о работе, об учёбе, все думают о том, кому какие подарочки приобрести, как вкусно покушать и как отпраздновать. Очень хорошая атмосфера», – описывает свои ощущения украинская студентка Даша.
А Джош добавляет: «Мне очень нравятся все украшения. Здесь действительно ощущаешь дух Рождества с самого начала декабря – не так, как в Великобритании. Здесь отмечается праздник святого Микулаша (Николая), 5 декабря, который мне очень нравится, – разве что чертик не слишком радует, немного страшновато. Но все это создает особую атмосферу, вводит в праздничный сезон, причем довольно рано по сравнению с Великобританией».
«Я думаю, что Рождество здесь – это особенное событие, и именно из-за рождественских ярмарок. Все эти огни, глинтвейн… Люди собираются вместе и очень хорошо проводят время. Так что я действительно всегда с нетерпением жду этого», – делится своими впечатлениями Рутендо.
Для Криса рождественские ярмарки в Праге – это нечто совершенно иное, чем у него на родине. Контраст поразительный, говорит он: «Здесь, в Праге, ярмарка – это место, где люди встречаются со своими любимыми, с семьей и друзьями. В рождественские праздники они стремятся побывать там. А также это своего рода воплощение их собственной культуры и истории. А у нас на Тайване такого рода ярмарки больше похожи на демонстрацию люксовых брендов. Ярмарочные палатки служат витриной для коммерции, вирусного маркетинга».
Мари признается, что чешские рождественские ярмарки стали для нее настоящим ритуалом, способом почувствовать приближения праздника.
«Мне кажется, что рождественские ярмарки хорошо помогают отвлечься, потому что все они немного разные. У меня даже сформировался план – каждые выходные мы ходим смотреть разные рождественские ярмарки. И каждый раз меня это приводит в какое-то приятное волнителнение – рождественские огни и разные яства. И хотя там в основном полно иностранцев и туристов, ты все равно ощущаешь особую чешскую рождественскую атмосферу – и именно это мне очень нравится и помогает.
Ну и конечно то, что я туда хожу с друзьями. И трдельник! Я пробую трдельники на каждой рождественской ярмарке. А моя самая любимая ярмарка – у Пражского Града. Она очень маленькая, но становится особенно прекрасной, когда стемнеет».
Но не в блеске ярмарок и трогательном очаровании старинных ритуалов кроется суть празднования Рождества. Самое главное – это семья, близкие люди, встречи с которыми давно стали в Чехии главной и неотъемлемой традицией зимнего праздника. Именно этого остро не хватает также тем, кто оказался за тысячи километров от своего родного дома.
«Рождество обычно празднуют с семьей, но у меня здесь никого нет. Однако есть друзья, которые, по сути, и стали частью моей новой семьи. Обычно я провожу время именно с ними», – говорит Мари.
Также она рассказала об одной инициативе в сообществе иностранцев, которая многим помогает решить проблему одиночества:
«В Facebookе есть созданная проживающими в Праге иностранцами женская группа. Большинству участниц этого онлайн-клуба не с кем отпраздновать Рождество так, как это полагается. Вот мы и договорились, что сделаем это вместе. Мы можем посмотреть вместе какой-то фильм, вместе поужинать – возможно, кто-то приготовит и принесет свое национальное рождественское блюдо, если захочет. Мы просто отпразднуем Рождество за одним столом с совершенно незнакомыми людьми, чтобы в этот вечер никто не оказался в одиночестве».
Для Рутендо это первое Рождество в Праге, поэтому она решила ничего не загадывать и, что касается празднования, подходит к вопросу совершенно открыто: «Я просто очень надеюсь, что это станет запоминающимся вечером моей жизни, так как я проведу Сочельник с хорошими друзьями, в хорошей компании. Мы постараемся отлично провести время, наслаждаясь обществом друг друга. Я ничего особенного не ожидаю, я просто считаю, что это отличный праздник».
Для Криса также главным мотивом рождественских праздников в Праге стала дружба: «Я провел в Праге уже два Рождества и дружба, дружеские отношения всегда становились в праздничное время главным объединяющим элементом. Возможно, это единственное, что у меня есть в этом городе. В первый год мы отмечали праздник в общежитии, в общих зонах. Каждый просто приготовил что-то свое и принес на общий стол. Нас тогда собралось, наверное, 10–20 человек – все иностранцы, которые не смогли поехать на праздники домой. Мы просто собрались все вместе, заняли столами и стульями весь коридор, потом вышли на балкон, запускали фейерверки – было очень весело. На второй год я уже переехал жить в квартиру, но мы все равно сохранили традицию – все пришли ко мне. И тогда мы делали "хот-пот" – это мое любимое, а для всех китайских посиделок обязательное традиционное блюдо».
А особенно приятные чувства у Криса вызывают воспоминания о семейном рождественском ужине у друга:
«Это было в прошлом году. Меня пригласила на рождественский ужин семья чешских друзей. Они живут на окраине Праге. Ужин не был каким-то уж очень обильным, но я определенно почувствовал себя частью семьи, особенно когда узнал, что Рождество – это праздник, который посвящают самым дорогим и близким людям. В этот момент я понял, что рождественский период для них имеет очень большое значение, и для меня тоже. На ужин была свиная рулька c квашеной капустой. Очень традиционно. Жареного карпа не было, но зато мама приготовила рыбный суп, именно из карпа. Суп был на первое, рулька с капустой на второе, а потом домашний десерт, который тоже приготовила мама моего друга для всей семьи. Было очень приятно. И, конечно, несколько бутылок пива».
Может быть, именно в этом и заключается настоящая магия рождественского праздника – в способности создавать дом там, где есть любовь. А Прага с ее сияющими огнями, запахом корицы и глинтвейна, иногда заснеженными улочками и гостеприимством становится идеальным местом для этого чуда. Здесь Рождество становится праздником новых связей, которые, возможно, окажутся крепче, чем кажутся нам изначально.
Связанный
-
Чешское Рождество
Radio Praha International, как и в прошлые годы, подготовило для своих слушателей и читателей специальные страницы, посвященные празднованию Рождества.





