Прага воскрешает память о Франциске Скорине. Чем напугала скориновская муха Лукашенко?
В пражской Вышеградской базилике свв. Петра и Павла, а также одновременно в храмах Вильнюса, Варшавы, Минска, Полоцка и Падуи 20 января в 17:00 отслужат памятную мессу в честь Франциска Скорины. Европейский гуманист, революционер издательского дела, родившийся в 1470 году, стал в эпоху Реннесанса неотъемлемой частью общего культурно-исторического наследия Великого княжества Литовского и Чешского королевства.
Уроженец Полоцка, русин-рутен, являвшийся космополитом, оставил после себя знаменательный труд — перевод Библии («Бивлия руска») на западнорусский язык, изданной им в Праге. Благодаря ему она стала доступной и для жителей Великого княжества Литовского.
Праге Скорина подарил ренессансный сад, самый древний в своем роде в Чехии, а также первый печатный портрет и внес уникальный вклад в чешскую книжную письменность.
Уроженец «славного града Полоцка», ставший частью общего культурно-исторического наследия Великого княжества Литовского и Чешского королевства
«Франциск Скорина всегда с гордостью отмечал, что он родом «из славного града Полоцка». Сегодня Полоцк находится в Беларуси – красивой стране, изможденной многолетней кровавой диктатурой, в стране, которая несмотря ни на что, не перестает жаждать свободы. Мы не знаем точно всех мест, где Ф. Скорина побывал, однако и из того, что доподлинно известно на основании дошедших источников, следует, что уроженец Полоцка был гражданином Европы: в 1504–1506 гг. изучал философию, т.е. свободные искусства, в Кракове, в 1512 г. сдал экзамен на степень доктора медицины в Падуе; с Прагой, где Скорина обрел вечный покой, связаны сразу два периода его жизни; помимо Праги он служил в Вильнюсе и Кенигсберге».
Этому краткому экскурсу мы обязаны представителям Пражского лингвистического кружка, Илье Лемешкину и Томашу Госковецу. Они стали, наряду с посольствами Литвы и Польши в Чешской Республике и Польским институтом в Праге, инициаторами проведения памятной мессы.
Автор проекта ренессансного сада, невиданного до тех пор в Чешском королевстве
Мы беседуем с Ильей Лемешкиным, автором монографии «Портрет Франциска Скорины», доцентом славистики и балтистики Философского факультета Карлова университета.
— В чешской столице о значимости Скорины для Чешского королевства напоминает мемориальная доска во дворе Национальной библиотеки Клементинум и памятник, установленный близ Пражского Града на Погоржелеце, подтверждающий неожиданный для многих факт — выдающийся белорусский гуманист облагораживал Пражский Град с 1535 по 1539 годы в качестве королевского ученого-ботаника. Однако до этого он с головой ушел в издательское дело: его стараниями в Праге, куда он переехал из Италии, вышли в свет в 1517–1520 гг. книги Старого Завета. Позже, в 1525 г., доктор Скорина издаст в Вильнюсе «Апостол».
Большинству чехов это имя, однако, мало что говорит. Скорее, о нем знают благодаря садоводческим, нежели книгоиздательским заслугам. Помнят как о королевском садовнике при дворе Фердинанда I, будущего императора Священной Римской империи. Им он стал по возвращении из Вильнюса, начав вторую главу своего периода жизни в Праге, где и завершится его земной путь. Почему именно Скорине выпал жребий стать королевским садовником?
— Наверное, здесь несколько причин, по которым он занял место королевского ботаника: во-первых, он получил глубокое образование где-то в Италии, и в Падуе защитил степень доктора медицины. Университет Падуи как раз-таки славится тем, что в нем была сильная садоводческая школа, потому как доктора медицины в те времена досконально изучали так называемые простые растения, из которых делали разные лекарства. Поэтому учеба в Падуе во многом предопределила то, что Скорина был настолько компетентен, чтобы занять с 1535 года место королевского садовника.
Королевский сад — жемчужина современной Праги
— Можно ли считать, что сегодняшний Королевский сад, раскинувшийся рядом с летним дворцом Анны Ягеллонской напротив Пражского Града, является следствием новаторства Скорины?
— Да, конечно же, — во-первых, Королевский сад — это, безусловно, жемчужина современной Праги, самый древний и наверное единственный сохранившийся в Чехии ренессансный сад. Конечно, он изменил свой вид с тех времен: сейчас мы там найдём английский парк, но вот контур этого сада, дух Скарины, до сих пор хорошо узнается во всей этой территории. Скорина, вероятно, сюда прибыл в 1534 году, изучил местность и потом поехал в Вену. Чешский король одобрил его план и по проекту Скорины была возведена это длинная стена, которая идет вдоль трамвайной трассы, и другие постройки, парники и прочее. Нужно сказать, что его деятельность в рамках садоводчества этим не ограничивается, потому что как королевский садовник он, вероятно, в последующем мог создавать и другие сады на территории Чехии, а сын Франциска Скорины, Симеон Рус, многие годы служил у градецких господ в Индржихове Градеце, поэтому возведенный там сад является заслугой его сына…
Сопроводительные гравюры, или Революция на страницах библейских книг
— Об этом также подозревают очень немногие. Вернемся еще к издательской деятельности Скорины. Его сокровенной мечте издать четвероевангелие, увы, не суждено было сбыться. Планы об издании всей церковнославянской Библии воплотились в жизнь после его кончины, лишь в 1580 г., в г. Острог, расположенном на территории современной Украины. Что привнес основоположник книгопечатания Великого княжества Литовского, и, как вы упоминаете в своих публикациях, «не только белорусский герой, но и герой, который в одинаковой мере важен и для современных украинцев, литовцев и чехов», в чешскую книжную письменность?
— Сейчас мы уже не понимаем, насколько революционным было появление печатной книги, потому как до нее образованность и чтение были привилегией очень ограниченного круга людей. И вдруг происходит взрыв — распространение книгопечатания кардинально меняет характер общества. Люди постепенно осознают и понимают, что можно купить и читать книгу и необязательно ee переписывать. Скорина в этом плане приносит образованность и культуру печатной книги на территорию Великого княжества Литовского, занимается этим в Праге и одновременно обогащает и чешскую книжную культуру.
Вообще издания Скорины пражского перевода оцениваются чешскими историками как чрезвычайно важная страница истории книжной культуры. Это произошло по той причине, что Франциск Скорина всю свою серию библейских книг богато иллюстрировал. Он давал заказы пражским рисовальщикам, они создавали рисунки и потом на основании этих рисунков резцы изготовляли ксилографии, то есть гравюры по дереву. Ксилографии печатались потом в пражских изданиях. И когда, например, чешский читатель будет листать эти книги, он, видимо, к своему большому удивлению, увидит там и пражские сцены, и пражский антураж, и даже пражских правителей этого периода.
«Гравюры Франциска Скорины интересны тем, что здесь присутствуют реальные исторические лица, которые иногда легко узнать, – говорит Илья Лемешкин. – Петр Войт установил и идентифицировал, что здесь изображены чешские короли. Здесь в хронологическом порядке изображены Йиржи из Подебрад, протестантский король Чехии. Потом Владислав Ягеллонский, во время правления которого Франциск Скорина сюда прибыл. Его сын Людвик Ягеллонский, во время которого Скорина занимался печатным делом в Праге. Петр Войт считает, что, вероятно, таким образом он хотел почтить этих людей и поблагодарить за возможность заниматься издательским делом в Праге. Скорина этот принцип иллюстративной актуализации применил на весь текст Библии. И в этом он не имеет себе равных».
"Портрет Франциска Скорины" изъяли сначала из оборота всех библиотек учебных заведений Беларуси, а позже – из центральных библиотек
– Вы являетесь автором монографии «Портрет Франциска Скорины», которая вышла в 2020 году и стараниями Пражского лингвистического кружка была передана в Беларусь. И вот мы узнаем, что книги были изъяты из белоруских библиотек и попали в чёрный список. Могли бы вы подробнее объяснить, что там происходит?
– Конечно же, это печальная страница истории современной Беларуси. К сожалению, это не первый случай, когда такое происходит с книгами: в прошлом году, по нашим сведениям, такая же судьба постигла, например, книги лауреата Нобелевской премии Алексеевич. Они были выведены из оборота, даже трудно сказать, что с этими книгами делают. Да, вы правы, книги о Скорине были изъяты – сначала из оборота всех библиотек учебных заведений, а потом этот запрет распространился на центральные библиотеки и даже титул этой книги был стерт из Центрального каталога, в котором объединены фонды всех белорусских библиотек. Как ни парадоксально, в юбилейный год Скорины, в стране, где он является национальным героем, была запрещена книга, посвящанная Скорине.
«Муху представляли в белорусских школах в качестве пчелы»
– Что послужило для этого поводом и столь рассердило режим Лукашенко?
– Трудно судить, что могло прийти в голову с нездоровой психикой и нездорового ума, придраться могли ко многому. Может быть, кому-то не понравилось, что в этой монографии изучается портрет Скорины 1517 года, на нем была в 1517 году изображена муха, которая до сих пор удачно «продавалась» в белорусских школах в качестве пчелы. Каждый белорусский ученик на вопрос учителя, что это такое, отвечал: «Это пчела, которая символизирует коллективизм, работу для народа». Это могло не понравиться, потому что оказалось, что белорусские ученики получали хорошие оценки за неверный ответ.
«Ленин, замаскировавшийся под образ интеллектуала XVI века». Oбраз Скорины в белорусской фалеристике дискредитирован
Повлиять могла и глава («Проблемы визуализации образа издателя, или По каким причинам стоит отказ(ыв)аться от орденов Ф. Скорины» — прим. ред.), в которой оговариваются сомнительные художественные достоинства наград Скорины – в Беларуси существует и медаль, и орден Франциска Скорины. На самом деле, когда мы всматриваемся, то видим просто-напросто переодетого Ленина, который замаскировался под образ интеллектуала XVI века. Oбраз Скорины в белорусской фалеристике дискредитирован, сейчас эти награды получают люди, которые не имеют ничего общего ни с белорусской культурой, ни с белорусским просвещением, люди типа Киркорова. На прошлой неделе этот орден или медаль получил журналист из русского «десанта», который был послан для того, чтобы делать нужные репортажи, и который печально прославился тем, что назвал русских «умными», а белорусов «тупыми»,
– рассказал Radio Prague Int. И. Лемешкин.
Проводимая в шести европейских городах месса связана с открытием, изложенным в монографии «Портрет Франциска Скорины. К 550-летию со дня рождения книгоиздателя (1470–2020) / Pranciškaus Skorinos Portretas. 550-ąsias gimimo metines minint (1470–2020) / Portrait de Francisk Skorina. Еn commémorant le 550e anniversaire de sa naissance (1470–2020)». Она была издана при поддержке Института литовского языка и Пражского лингвистического кружка, Канцелярии Правительства Литовской Республики. Книга, к слову, вызвала большой интерес и разошлась за полгода, а в конце 2021 г. вышло ее дополненное издание.
Именно в этом труде был установлен год рождения Скорины — 1470–й, что положило конец спекуляциям, помимо прочего, по вопросу конкретной даты рождения гуманиста. Тогда, в 2020 году, и родилась идея почтить память Ф. Скорины, однако это не удалось.
«Цель — почтить память Скорины и выразить солидарность со всеми, кто сегодня на его родине страдает за те же идеалы, которые он исповедовал»
Нынешняя месса приурочена к 500-летию издания универсальной богослужебной «Малой подорожной книжки», первой печатной книги Великого княжества Литовского. В состав княжества на протяжении многих столетий входили белорусские земли. С оглядкой на сей юбилей 2022-й в Литве был объявлен годом Скорины.
«Местная белорусская община сыграет важную роль в увековечении памяти Франтишека Скорины во всех городах, где проводятся службы по усопшему», — подчеркнул литовский посол в Чехии Лаймонас Таллат-Кялпша, напомнив, что «Скорина является личностью, которая соединяет Прагу и столицу Литвы, Вильнюс. Наша цель — не только почтить память исторической личности, но и выразить нашу солидарность со всеми теми, кто сегодня на его родине страдает за те же идеалы, которые исповедовал Скорина».
«Скорину можно считать одним из символов Польско-литовской унии, уникального государственного образования многих языков, культур и религиозных верований в европейском контексте. Он также указывает на источники белорусской культуры и идентичности, гораздо более древние, чем Советский Союз, на который ссылается нынешний правитель Беларуси. На ее культурную и историческую принадлежность к пространству Центрально-Восточной Ягеллонской Европы»,
— убежден политолог и директор Польского института в Праге Мацей Ручай,.
«Для белорусов Франциск Скорина уже много десятилетий и по праву является национальным героем. Как европейцы давайте совместно стремиться к тому, чтобы Франциск Скорина приобрел известность как протагонист всей Европы. В плоскости духовно-нравственной (и по сути своей политической, ибо политика является лишь этикой в практике) будем действовать так, чтобы родина Ф. Скорины, современная Беларусь, как можно скорее обрела залог человечности – свободу», призывают от имени Пражского лингвистического кружка в своем сообщении в качестве соинициторов мероприятия Томаш Госковец и Илья Лемешкин.
Присоединиться к богослужению могут и другие храмы Европы вне зависимости от своей религиозной принадлежности.
Пражскую мессу проведет архиепископ Доминик Дука, глава чешской католической церкви. В мероприятии под девизом «Белорус. Европеец. Пражанин» примет участие председатель Сената Милош Выстрчил и представители широкой общественности.
Иллюстрации взяты из книги: Илья Лемешкин – Ilja Lemeškinas – Il’ja Lemeškin. Портрет Франциска Скорины. К 550-летию со дня рождения книгоиздателя (1470–2020) / Pranciškaus Skorinos Portretas. 550-ąsias gimimo metines minint (1470–2020) / Portrait de Francisk Skorina. Еn commémorant le 550e anniversaire de sa naissance (1470–2020). Vilnius-Prague: Institut national de langue lituanienne; Cercle linguistique de Prague, 2020 (Travaux du Cercle linguistique de Prague nouvelle série, vol. 10)