Книга о кавказских чехах родилась при содействии чешского клуба
Сегодня в гостях у Радио Праги председатель Культурно-просветительного чешского клуба «Mateřídouška» в Кирилловке Ирина Третьякова (в девичестве Кабрда), представительница пятого поколения чехов, некогда поселившихся в районе Новороссийска. Речь пойдет о впервые представленной в Чехии книге «Чехи Северного Кавказа. Годы и судьбы», изданной в Ростове-на-Дону и касающейся жизни чешской диаспоры за рубежом, и о самом клубе.
«Эта книга вышла в 2010 году, автором является Владимир Пукиш, лингвист украинского происхождения с русинскими корнями. Поскольку он жил в Закарпатье, он владеет словацким и венгерским языками, а в Университете учился на отделении романо-германской филологии. С Чехией его самого ничто практически не связывает, хотя у его предков были чешские корни, они жили на территории Чехословацкой Республики. И когда Пукиш переселился в Анапу, что в 50 км от Новороссийска - это было уже в начале этого столетия, он узнал, что в окрестностях Новороссийска и Анапы есть села чешского происхождения, в которых живут потомки переселенцев, и эта тема его очень заинтересовала».
Обживаться в Новороссийске первые чехи начали в 60-х годах XIX века. Они приезжали из южных районов Чехии, в большинстве случаев из экономических соображений, и вокруг существовавших тогда небольших городов – таких, как, Анапа или Новороссийск, Туапсе, Геленджик и Майкоп стали появляться новые поселения. Их называли по имени святых, почитаемых не только Католической, но и Православной церковью.
Продолжает Ирина Третьякова:«Владимир Пукиш стал интересоваться, собирать материалы, их становилось все больше и больше, и потом он вышел на нас».
- То есть, на общество «Mateřídouška» - так оно по-прежнему называется?
«Да, в 2000 году новороссийские чехи основали в Новороссийске общество, и я была в нем, но в 2006 году мы основали общественную организацию именно в Кирилловке, потому что Кирилловка, пожалуй, самое чешское село и, я бы сказала, единственное в России с таким компактным проживанием чехов. Это село, в котором я родилась - я чешка в пятом поколении, в котором жил мой прадед Франц Кабрда. Он приехал в Новороссийск со своими родителями в 1869 году».
- Он ведь был известным виноделом, и, насколько я знаю, его вино славилось в широкой округе еще до революции?
«Да, и ему, когда он туда приехал, было 12 лет. И с тех пор вся наша семья, разные поколения и дедушка мой, и папа, и мы, и дети наши живет вот в этой Кирилловке. Вообще в нашей семье до сегодняшнего дня мы все как бы говорим по-чешски, но папин чешский язык – это такой кирилловский диалект, который, кстати, сейчас, изучается и вот в этой книге есть глава, которая посвящена именно этому. И это - одно из направлений деятельности нашего клуба».- Каким образом Вас судьба свела с автором книги?
«Как раз в апреле 2006 года Министерство иностранных дел предложило нашему общество зарегистрироваться официально для того, чтобы мы были их партнерами в плане подписания договора о работе учителя (чешского языка - прим. ред.). После недолгих раздумий мы собрали всех родителей и прародителей, чтобы посоветоваться, и все сказали – давай регистрироваться. 16 июня 2006 года состоялась наша официальная регистрация, а на конец октября мы созвали первое официальное собрание нашего клуба. И на это собрание приехал Владимир Пукиш. Он рассказал нам о том, что пишет книгу о чехах и хотел бы также работать в Кирилловке, чтобы найти среди кирилловских чехов информантов. И мы подключились к этой работе, что касается самой Кирилловки».
- Чем конкретно ваш клуб смог ему помочь?
«Ну, во-первых, помочь сориентироваться, какие чехи и где живут. И у нас к тому времени уже тоже был сдокументирован свой материал о Кирилловке, о костеле и школе. Например, в начале XX века в Кирилловке – она была таким естественным центром для чехов, которые жили в том регионе, построили костел. Костел был, пожалуй, самым основательным и важным местом. В 1910 году кирилловские чехи на свои деньги построили школу, в ней до сентября 1930 года работал учитель из Чехии.В 2012 году мы проводили «Дни культуры», которые были посвящены столетию основания этой школы и десятилетию создания нашей маленькой чешской воскресной школы, основанной в 2002 году. И пришла одна пани, Надежда Антоновна Шмидбергская-Студиград, она вспомнила, поскольку не знали, как звали этого учителя, и сказала: «Так его же звали Франц Ярославович, я у него училась». Ей 93 года. Преподавание на чешском языке в этой школе шло до 1930 года. При этой школе была квартира.
Сейчас это здание бывшей школы разделено на две части, в одной части есть магазин – здесь, в книге, есть фотографии. К школе примыкало помещение, служившее складом для дров. Благодаря финансовой помощи, которую нам оказало чешское правительство, и по проекту, нами представленному, мы сделали там ремонт и нам любезно разрешают там работать. Мы с самого начала говорили, и уполномоченному, что сделаем здесь такой уголок, и будет видно, что у этого села есть чешские корни. В итоге, это удалось даже в небольшом помещении, где сначала мы сделали уголок, но потом еще и за закрытой дверью, то есть, это нам позволило библиотеку свою создать – это было закрытое помещение. Небольшое, всего 16 квадратных метров, но там тепло, мы замечательно все оборудовали. И с тех пор мы там работаем».
- Возвращаясь еще к книге «Чехи Северного Кавказа», которая, думаю, является важным событием для всех, кто интересуется историей чехов не только на их исторической родине, но и историей российских и украинских чехов, в чем, на Ваш взгляд, заключается основной вклад этой книги? Есть в ней, например, темы, которые до этого никогда не затрагивались?«Есть. Есть одна тема, которая вообще никогда не затрагивалась, глава о словаках, которые там тоже проживали - раньше всех чехов считали чехословаками. Владимир Пукиш собрал очень большой и серьезный материал, здесь много документов, и научным редактором этой книги был доцент РГГУ, богемист, который тоже увлекается этой темой, Сергей Сергеевич Скорвид. Еще в 1974 году его профессор Широкова говорила, что в районе Новороссийска живут чехи, надо бы поехать туда, посмотреть. Сергей Сергеевич впервые к нам попал в 2009 году, приехал с пани Властой Смолаковой на «Дни чешской культуры» первый раз. И с тех пор стал приезжать на летних каникулах со своими студентами. Мы им тоже помогаем подыскивать информантов».
- Члены вашего общества уже успели ознакомиться с этой книгой?
- В 2008 году, когда материал для этой книги был уже готов, - с самого начала была такая идея - сделать ее двуязычной, но материала на русском языке собралось так много, что она уже почти на 400 страниц или 360, и если бы она была двуязычной, то была бы очень объемной, - наш клуб представил проект в Министерство иностранных дел на финансовую помощь для издания и работы над этой книгой. И мы эту помощь получили, благодаря этим деньгам и поддержке спонсоров, которых нашел сам Владимир Пукиш, 500 экземпляров этой книги увидели свет в издательстве в Ростове-на-Дону».- Oбложку книги «Чехи Северного Кавказа» украшает старая фотография представителей четырех поколений.
«Это Анастасия Сланец 1913 года рождения, рядом ее дочь 1930 или 1931 года рождения, внучка и правнучка».
- Что же, пожелаем этой книге, чтобы она могла быть издана также на чешском языке и чтобы с историей этих семей могли познакомиться и в самой Чехии.
«Да, и презентация, которая прошла в Славянской библиотеке, показала, что среди чехов есть интерес к жизни и истории своих земляков, к тому, как они живут за границей и чем занимаются», - заключает Ирина Третьякова.