Прототип Фальстафа поддерживал отношения с Гусом

«Генрих IV»

Пражский град, а если точнее – подворье Высочайшего бурграфства – ныне примеряет на себя образ Англии начала XV века. Здесь проходят последние репетиции исторической пьесы «Генрих IV». Именно ее премьерой откроется через десять дней традиционный фестиваль «Летние шекспировские торжества».

Торжества пройдут с 24 июня по 4 сентября не только в чешской столице, но и в Брно, Остраве и ряде городов Словакии. В программе, к примеру, «Виндзорские насмешницы», «Макбет», «Антоний и Клеопатра», «Комедия ошибок», а также премьера «Ромео и Джульетты». Для нас это также радостный повод пообщаться с авторитетнейшим шекспироведом страны, профессором английской литературы Карлова Университета Мартином Хилским.

Режиссер Луцие Белоградска  (Фото: ЧТК)
«Генрих IV», за постановку которого взялась Луцие Белоградска – особый случай в творчестве одного из загадочнейших авторов в истории театра. Большинство шекспировских исторических пьес тяготеет к трагедии как «Ричард II» и «Ричард III», или к эпическому театру – это, например «Генрих V», а пьеса «Генрих IV», по существу, является комедией, - напоминает Мартин Хилски.

«Это - благодаря очень выразительному персонажу, рыцарю Фальстафу, что исключительно. Отличается «Генрих IV» от других пьес Шекспира и очень широким охватом – действие ее частично разворачивается в Вестминстере и в Чипсайде, то есть в Истчипе, на дешевом востоке, и комната вo дворце, где повелевает король, противопоставляется трактиру "Кабанья голова", где царствует этот Фальстаф. Никто до сих пор не знает, была ли эта пьеса сразу задумана Шекспиром как двухактная, или же, после очевидного успеха пьесы на сцене, он дописал вторую часть позже».

«Генрих IV» является прямым продолжением «Ричарда II», постановку которого, к слову, на сцене Виноградского театра осуществила также режиссер Луцие

«Генрих IV»
Белоградска, так что входить в шексировскую реку ей не впервой. Белоградска ранее поставила для «Летних Шекспировских торжеств» также «Гамлета».

Известно что пьеса «Генрих IV» первоначально называлась «Джон Олдкасл» - реальным именем одного из современников Генриха V, который стал прототипом Фальстафа и даже был определенным образом связан с Чехией…

«Да, это был церковный реформатор, очень похожий на гуситов, и он поддерживал отношения с чешскими панами и даже с Яном Гусом. За свое реформаторство рыцарь Олдкасл был преследуем уже Генрихом IV, но казнен был позже, по приказу Генриха V. Олдкасл стал мучеником - протестантским, католики же, наоборот, нарекли его мерзавцем, лгуном и греховодником. Шекспиру католическая легенда пришлась более по душе, она была привлекательнее для театра, чем образ великомученика»,

- говорит Мартин Хилски, который перевел на чешский язык все пьесы Уильяма Шекспира.

ключевое слово:
аудио