Собаки не только виляют хвостами, но и размышляют о вечном...

Фото: ЧТК

В Праге в Музее музыки в понедельник состоялось торжественное вручение Государственных премий за литературу и художественный перевод.

Павла Лидмилова  (Фото: ЧТК)
Лауреатом Гос.премии за художественный перевод стала Павла Лидмилова, - за переводы поэзии и прозы с португальского и бразильского языков. Как призналась Павла Лидмилова, португальский она выучила, начав работать в португальской редакции иновещания Чешского радио. Именно благодаря переводам Лидмиловой, чешские читатели познакомились со многими авторами современной португальской и бразильской литературы раньше других народов Европы.

Кроме Павлы Лидмиловой на Гос.премию была номинирована и Людмила Душкова, переводчик с русского языка. В коллективе авторов в семьдесят пятом году тайно она переводила «Архипелаг Гулаг» для издательства в Париже. В настоящее время занимается реконструкцией всего перевода заново. За пятьдесят лет переводческой деятельности Людмила Душкова донесла до сердец чешских читателей поэзию Цветаевой и Мандельштама, романы Окуджавы и Набокова.

Зато пьесы Ибсена и сказки Ганса Христиана Андерсена чехи могут читать благодаря переводам Франтишека Френлиха, еще одного номинанта на государственную премию за художественные переводы.

Государственная премия за литературу была присуждена Эдгару Дутке, сценаристу и режиссеру мультипликационных фильмов, - и писателю с необычной творческой судьбой. Свою первую книгу «У Приюта» он опубликовал в 2003 году, отпраздновав шестидесятилетие в 2001. Вторая книга «Барышня, живодер приближается...» вышла спустя год после первой, в 2004 году, и - как видите - была оценена государственной премией. Главная героиня книги - немецкая овчарка Бояна, которая живет в Австралии в семье чешских эмигрантов. Собака, предчувствуя свой близкий конец, оглядывается на свою жизнь и на жизнь своих хозяев и размышляет о жизни и о смерти. Такой необычный подход к теме заставил меня задать автору после вручения премии несколько вопросов.

 Эдгар Дутка  (Фото: ЧТК)
Вы верите в жизнь после смерти?

- На этот вопрос у меня нет ясного ответа. Именно потому я неоднократно об этом задумывался и постоянно возвращаюсь к этому вопросу: есть еще что-то или уже вообще ничего нет? Должны ли мы здесь все это прожить, или можем что-нибудь спрятать на потом? Мне это еще неясно. Я не являюсь догматично верующим, хотя верю в Господа Бога, но не уверен, что меня уже ждет там мягкое кресло... Так что эта книжка о вечном размышлении, о вечном вопросе, который задает себе каждый: что будет потом?

Почему главный герой романа - собака, животное, и насколько мысли, которые Вы вкладываете в ее голову, созвучны Вашим?

- Эта собака - это образ старой женщины, которая знает о жизни все, и рассказывает об этом. К тому же она тяжело больна, а тяжелобольной человек всегда задает себе этот вопрос, думает об этом, и ему жаль, что все закончится раз и навсегда. А поскольку это ее монолог, так мои мысли - это ее мысли, и наоборот. Так что через нее я могу себе это позволить. Если бы вдруг чешский автор начал размышлять, что будет после смерти, - это было бы банально. Если об этом задумывается собака, все говорят, - какая она умная!

Как Вы лично относитесь к животным и к собакам в частности?

- У меня собаки был с детства. Недавно внезапно от сердечного приступа умер пес, которого мы взяли из приюта. Так что временно мы без собаки. Но вообще у нас собаки постоянно.

Так что Вы очень хорошо знаете, о чем думают собаки, когда наблюдают за нами, людьми?

- Конечно! Их поведение, - как они выражают свои чувства... Радость, - это ясно, но когда они обиделись, когда с вами «не разговаривают»... Или когда делают, что хотят, или бродяжничают, а потом вернутся... Конечно, все это я изучил за те годы, что у нас живут собаки...

Автор: Елена Патлатия
ключевое слово:
аудио