Из архива «Чешского Радио» по-прежнему извлекают уникальные звуки истории

Архив Чешского Радио

На 9 июня приходится Международный день архивов. «Чешское Радио» является обладателем одного из самых обширных, богатых и разнообразных архивов в Европе, включающего сотни тысяч материалов на самых разных носителях. Интересно, что помимо звуковых данных на чешском в радийном архиве имеются аудиозаписи на иностранных языках, в частности – на русском. О том, чем богато хранилище «Чешского Радио», и как в нем оказались аудиоматериалы на русском языке рассказывает директор архива Томаш Дуфка.

Архив – то, что очевидно не видно глазам и не слышно ушам, но присутствует в создании каждой радиопередачи, связанной с тем или иным историческим событием. Их на «Чешском Радио» выходит достаточно много.

Томаш Дуфка | Фото: Khalil Baalbaki,  Český rozhlas

«Архив «Чешского Радио» существует почти сто лет. Разумеется, он тесно связан с появлением предшественника «Чехословацкого Радио» - «Радиожурнала». Помимо аудиозаписей, которые безусловно более всего интересуют тех, кто приходит на «Чешское Радио», в нем находится и множество бумажных документов. Нужно понимать, что звуки к многим передачам, сюжетам, которые выходили в эфир, уже не сохранились. До начала цифровой революции «дожило» весьма небольшое количество записей того, что выходило в эфир. Именно поэтому так важен «бумажный» архив, потому что в нем мы можем найти сценарии и передачи, звуки к которым уже не существуют. В архиве «Чешского Радио» также хранятся фотографии, это обширная коллекция, которая пока еще практически не дигитализирована. Что же касается звука, важно упомянуть, что весьма разнообразны типы носителей, на которых они хранятся. Сначала это была так называемая радиопленка. Визуально они выглядят как грампластинки, но по факту на них помещалось куда меньше информации, например, всего три минуты – в начале 1930-х годов. Затем есть собственно грампластинки, но коммерческого, а не радийного происхождения. С конца 1940-х – начала 1950-х годов до начала 1990-х годов у нас в архиве хранятся магнитофонные записи. С начала тысячелетия мы сохраняем весь звук в цифровом формате».

Архив Чешского Радио | Фото: Khalil Baalbaki,  Český rozhlas

15 лет назад «Чешское Радио» передало на оцифровку весь звуковой архив, содержащийся на магнитофонной пленке, однако, по-прежнему не оцифрованы самые старые записи на радиопленке. По словам Томаша Дуфки, они настолько ценны и редки, что их дигитализация осуществляется непосредственно на «Чешском Радио». Среди них по-прежнему можно обнаружить уникальные записи, приоткрывающие неизвестные страницы истории.

Архив Чешского Радио | Фото: Ondřej Tomšů,  Radio Prague International

«Например, я бы хотел обратить внимание, что год назад коллега оцифровал запись с послевоенного процесса с важным нацистским представителем Протектората Богемия и Моравия К. Г. Франком. Он был записан как раз на радиопленке. Аналогичным образом был дигитализирован шесть лет назад на «Чешском Радио» процесс 1950-х годов над Рудольфом Сланским, хотя ранее не было известно, что такая запись сохранилась. Конечно, многое уже оцифровано, но пока не описано, и здесь еще море работы. Лишь тогда, когда эти записи будут должным образом описаны, в них будет проще найти то, что нужно».

Фото: Radio Prague International

Как рассказал директор архива, случается, что записи на радио приносят люди. Чаще всего речь идет о грампластинках, но в этом случае, велика вероятность того, что на радио они уже есть. Томаш Дуфка объясняет, почему.

«Наш архив грампластинок действительно велик, в нем содержится порядка 200 тысяч пластинок, что весьма уникально, как минимум, в масштабе Центральной Европы, поскольку вещание здесь осуществлялось именно с этого носителя».

Как попали в архив «Чешского Радио» звуки на русском языке?

Как уже было сказано выше, в архиве «Чешского Радио» имеются звуки на иностранных языках, среди них и на русском. Много ли их, и как они появились в радийном архиве?

Томаш Дуфка | Фото: Khalil Baalbaki,  Český rozhlas

«Я могу исходить из того, что уже было описано и каталогизировано. В данном случае можно говорить о примерно восьми тысячах единиц звуков на русском языке, но преимущественно речь идет о музыке. Если же говорить о словесных записях, то их насчитываются сотни. Когда я посмотрел в наших базах данных, я выяснил, что большинство этих грампластинок были привезены в Чехословакию в 1950-е годы после смены режима в 1948 году. Среди них есть, например, обращение Ленина 1919 года. Еще одно событие, запечатленное в звуковом формате и имеющееся в нашем архиве, поскольку оно было тесно связано с «Чехословацким Радио» - полет в космос Юрия Гагарина. Это был феномен, который активно освещался в радиоэфире. Конечно, лично для меня наибольший интерес представляют радиозвуки, поскольку мы являемся радиоархивом. Но помимо этих записей, у нас есть и те, которые нам предоставляют из вне, и они самого разного происхождения. Например, у нас есть звук из Южно-Моравского музея, на котором известные чехословацкие путешественники Мирослав Зикмунд и Иржи Ганзелка выступают в эфире советского телевидения, передача посвящена их поездке по Африке, которую они предприняли в конце 1940-х годов. Давайте сейчас послушаем отрывок».

0:00
/
0:00

Эфир телепередачи с чехословацкими путешественниками Мирославом Зикмундом и Иржи Ганзелкой в Москве об их путешествиях по Африке и Латинской Америке.

Фото: Muzeum jihovýchodní Moravy ve Zlíně
ключевые слова:
аудио