Переселяетесь в старый дом? - Готовьтесь к маневрам

oslava.jpg

На прошлой неделе мы переезжали с квартиры на квартиру - «z bytu do bytu». Теперь давайте попробуем отпраздновать новоселье - «oslavit nastehovani se do noveho bytu». Но прежде чем звать гостей, необходимо оформить все надлежащие документы - «dokumenty» и подписать все договоры - «smlouvy».

На прошлой неделе мы переезжали с квартиры на квартиру - «z bytu do bytu». Теперь давайте попробуем отпраздновать новоселье - «oslavit nastěhování se do nového bytu». Но прежде чем звать гостей, необходимо оформить все надлежащие документы - «dokumenty»и подписать все договоры - «smlouvy».



В первую очередь вам придется получить документ, подтверждающий ваше право на постоянное проживание - «dekret na byt»в данной квартире. Во-вторых, придется подписать договор на поставку электричества - «elektřina»с электрической компанией - «energetická společnost»и поставку газа - «dodávka plynu»с газовой компанией - «plynárna».



Согласитесь, что без этих договоров справлять новоселье невозможно - ни приготовить, не умыться, да еще придется сидеть в темноте - «ve tmě»и в холоде - «v chladu».



В первую очередь праздновать переселение зовут друзей - «přátelé», некоторые из которых, возможно, помогали вам таскать вещи и расставлять мебель - «nábytek». Закатить пир горой с друзьями, конечно важно, но не менее важно познакомится с соседями - «sousedé». Намного проще тем, кто въезжает в новый дом - «novostavba». Все соседи, дабы заранее не испортить друг с другом отношения, дружелюбны - «přátelští», подчеркнуто вежливы - «zdvořilí», или, как минимум стараются сразу не раздражаться, что в соседней квартире кто-то слишком долго и громко забивает гвозди - «zatloukat hřebíky»или сверлит стену - «vrtat do stěny». Всем еще предстоит повесить картины - «obrazy», полочки - «police», микроволновки -«mikrovlnná trouba» - «mikrovlnka»или освещение -«osvětlení», а значит сверлить и стучать молотком -«kladivo».



Хуже, если вам приходится вселяться в дом с жильцами «со стажем». Здесь приходится вести разведку - «průzkum», разрабатывать стратегический план - «strategický plán»и выбирать стиль поведения. В старом доме жильцы, даже если многие из них друг друга не слишком любят, расценивают присутствие новичка, как вторжение оккупационных войск на территорию суверенного государства.



К сожалению, существует лишь два способа влиться в устоявшийся коллектив жильцов многоквартирного дома. Либо вести себя «тише воды и ниже травы» - «chovat se tiše jako pěny», стараясь не входить в конфликты - «konflikty»и выполнять все обязанности жильца. Либо переходить в контратаку - «protiútok».



Ну, а что остается делать, если соседка, живущая под вами в панельном доме, заявляется к вам в 5 часов вечера и возмущенно вопрошает: «У Вас что, нет ковров? Поторопитесь купить. А то, если вы будете топать, как слоны, то отправитесь туда, откуда пришли!» Jestli budete dupat jako sloni, tak půjdete tam, odkud jste přišli. В такой момент вам становится обидно и за несправедливое обвинение, и за своего маленького ребенка, который только-только учится ходить, и за то, что кто-то вмешивается в вашу личную жизнь и приказывает делать то, что вам не хочется. Ваше вежливое настроение улетучивается «в мгновение ока» - «v okamžiku»и в ответ, на повышенных тонах, летит: «Не учите меня жить!». «Neučte mě žít!»