Что можно купить за пять пальцев?

Finger - prsty (Foto: Archiv Radio Prag)

Здравствуйте, дорогие друзья! Наконец-то я приветствую вас в Новом году! Ну, и, конечно, как водится, главное мое вам пожелание – достичь в чешском языке заоблачных высот. Так уж получилось, что в предновогодний период было много других передач, которые почему-то оказались важнее наших уроков чешского языка. Но не будем расстраиваться, а лучше примемся вгрызаться в гранит знаний с утроенной силой. Ведь, как водится, начало года – для этого самое время, пока ваши силы не иссякли. Мне кажется, настроены мы с вами в одном ключе, или, как сказали бы чехи – táhnout za jeden provaz – «тянуть за одну веревку», то есть, действуем мы с вами сообща, поэтому все должно получиться в лучшем виде.

Фото: Архив Армии ЧР
А вот в том случае, когда действия не согласованы, очень трудно добиться результата. Особенно, скажу я вам, в Чехии, поскольку тут тянут даже не за разные концы одной веревки, а в принципе за разные веревки: každý táhne za jiný provaz –«каждый тянет за другую веревку». Согласитесь, ситуация и непростая, и, одновременно, несколько комичная. Собрались несколько человек с веревками, и, знай себе, тянут каждый за свою.

Веревка в Чехии вообще является непростым предметом, и с ней лучше не шутить. Знайте, если вам дали веревку, это может означать только одно – dát provaz –а именно – вас приговорили к повешению. Так что если кто-то вдруг вам будет протягивать вам веревку, мой вам совет – лучше не берите.

А теперь давайте обратим внимание на еще один странный предмет. Точнее, странным он является исключительно в Чехии. Это даже не предмет, а часть человеческого тела – палец. Например, пальцы в Чехии используются, порой, в качестве платежного средства. Недаром возникло выражение: koupit za pět prstů –«купить за пять пальцев». Вообще-то в переводе это означает – купить очень дешево или же вовсе – украсть. Но лично мне кажется, что пять пальцев – цена не низкая!

А вот если про человека говорят, что у него пальцы в чем-то, то есть – má v tom prsty, это означает, что он замешен в каком-то дельце. Ну, а если человек откровенно нечист на руку, это вы тоже можете узнать по его руке, поскольку пальцы у него длинные – má dlouhé prsty.

Точно так же, если человек на чем-то обжегся, то в Чехии считают необходимым уточнить, мол, не что-то там обжег, а пальцы – popálit si prsty. Пальцы же фигурируют и в наблюдении за кем-либо. Если кому-то обещают, что глаз с него не спустят, то человек тоже должен знать заранее – смотреть ему будут на пальцы– dívat se na prsty. Возможно, в этом есть определенный смысл. Ведь если человеку смотреть на руки, то вряд ли он сможет безнаказанно совершить что-то противозаконное. А что в глаза смотреть, пытаясь уловить там правду? Как говорится, глаза боятся, а руки-то, знай себе, делают!

Ну, и в завершение нашего столь насыщенного занятия хочу вам сказать, что даже если вы не запомните сразу все выражения, то хоть посмеетесь. Как говорится, с паршивой овцы хоть шерсти клок. Или, как сказали бы чехи – když neprší, aspoň kape –«если не идет дождь, то пусть хотя бы капает».